男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

Corrupt officials who fled abroad are now giving themselves in

chinadaily.com.cn | Updated: 2016-11-18 09:44

More than half of the corrupt Chinese officials recently netted after fleeing abroad opted to turn themselves in, Xinhua has reported.

Yang Xiuzhu, the most wanted fugitive on the "red notice", returned to China and turned herself in on Wednesday after being on the run for 13 years.

She is one of 37 fugitives named on the "red notice" listing 100 major corrupt Chinese officials that have recently returned back to the country.

Of these, 22 were persuaded to turn themselves in.

China has three main ways to bring back fugitives; persuading them to surrender, repatriation and extradition.

In 2015, seven were persuaded to turn themselves in voluntarily, seven were repatriated and two were arrested in China, after the notice was issued by Interpol in April of that year.

Beijing Normal University criminal law expert Huang Feng said persuading fugitives to return, with the help of the host country's law enforcement agencies, was the easiest option.

He said it was the most economical and effective way to bring them back as it avoids the complex and lengthy procedures of extradition and repatriation.

The host countries may also repatriate the fugitives after receiving evidence of their crimes.

Yang Jinjun, the brother of Yang Xiuzhu, who fled to the United States in 2001 and was brought back in September last year, is the first of the "red notice" officials to be repatriated to China from the US.

While many of the more than 40 extradition treaties China has signed with foreign countries are with Asian and developing countries, some countries, including the US, Canada and some European countries, are popular destinations for fleeing corrupt Chinese officials.

Two of China's most-wanted fugitives, suspected of economic crimes, will be extradited from France to face trial at home, a senior official from the Ministry of Public Security confirmed earlier this month.

More fugitives are expected to be sent back now that China is ready to begin talks about sharing confiscated ill-gotten assets with cooperative governments, the Chinese law-enforcement official said.

As of June 2016, China has brought back 2,210 fugitives, with 363 former employees of government agencies or related entities, from more than 70 countries and regions, and recovered illegal money and assets of 8 billion yuan ($1.16 billion), according to the Central Commission for Discipline Inspection.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 泾川县| 二手房| 轮台县| 沙湾县| 东乌| 牟定县| 隆安县| 东山县| 阜新| 永春县| 孝义市| 蒲江县| 焦作市| 徐水县| 阳江市| 丹凤县| 天津市| 万年县| 老河口市| 遵义县| 盐源县| 漯河市| 鹤岗市| 云龙县| 东明县| 印江| 阳东县| 镶黄旗| 高青县| 申扎县| 石台县| 宜兰县| 沈丘县| 岳西县| 新营市| 大埔县| 靖州| 尼玛县| 莎车县| 禄丰县| 门源| 新源县| 来宾市| 武夷山市| 富阳市| 边坝县| 密山市| 惠州市| 抚顺县| 成武县| 耿马| 汨罗市| 两当县| 广宗县| 达拉特旗| 沽源县| 云浮市| 上林县| 博罗县| 云梦县| 嘉兴市| 宁乡县| 溧水县| 高阳县| 聂拉木县| 比如县| 江永县| 河源市| 富锦市| 高雄市| 长沙市| 德江县| 盱眙县| 日喀则市| 微山县| 子长县| 嘉荫县| 五华县| 平乐县| 大荔县| 类乌齐县| 内乡县|