男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Highest court hands Jordan partial victory

By CAO YIN | China Daily | Updated: 2016-12-09 07:48

Highest court hands Jordan partial victory

Trademarks of Jordan (left) and Qiaodan Sports

China's top court issued a verdict on Thursday in a lengthy trademark dispute involving US basketball legend Michael Jordan's right to protect his name.

The Supreme People's Court ruled that the registered trademark of Chinese company Qiaodan Sports-"Qiaodan" is a transliteration of "Jordan" in Chinese characters-infringes on Jordan's right to his name and violates provisions of the Trademark Law.

"'Qiaodan' in the Chinese characters has a strong connection to the basketball player, and most Chinese will think of Jordan when they see 'Qiaodan' written in Chinese," said Tao Kaiyuan, vice-president of the top court.

The verdict orders the State Administration for Industry and Commerce to revoke the trademark and to issue a new ruling over the use of Chinese characters in the brand name "Qiaodan".

However, the Supreme People's Court permits the Fujian province shoe and sportswear company's use of Qiaodan related trademarks registered in Pinyin, thus partially ruling against Jordan.

The former NBA star, who was not in the court on Thursday, responded in a statement, "I'm happy that the top court has recognized the right to protect my name."

He said millions of Chinese consumers had always known him by the name "Qiaodan" in Chinese characters, adding that nothing is more important than protecting someone's name.

The case began in 2012, when Jordan filed litigation demanding that the State Administration for Industry and Commerce revoke the trademarks of Qiaodan Sports.

From 2014 to 2015, Beijing No 1 Intermediate People's Court and Beijing High People's Court both rejected Jordan's request on the grounds that "Qiaodan" is the translation to Chinese of a common family name and does not necessarily refer to the basketballer player.

In July 2015, Jordan turned to the Supreme People's Court, asking it to order the administration to revoke the company's rights to the Qiaodan name. The high court accepted the case the following December.

Thursday's ruling did not touch on compensation because the proceedings were between Jordan and the administration.

By law, Jordan could file lawsuits against Qiaodan Sports seeking compensation.

Ma Dongxiao, an attorney for Qiaodan Sports, said that how big an effect the Supreme People's Court verdict will have on his client remains uncertain.

"It may not have too much influence on the company's business, because it can go on selling products registered by other trademarks."

The administration and its attorneys declined to comment on Thursday.

Zhang Guangliang, an associate professor of intellectual property law at Renmin University of China, said the top court's verdict can be seen as a guideline for courts nationwide on how to deal with the protection of foreigners' names.

"I will keep following the case," Zhang said.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 顺平县| 天镇县| 简阳市| 永宁县| 舞钢市| 彰武县| 垣曲县| 平顺县| 隆回县| 苏州市| 西宁市| 莱阳市| 绥化市| 新兴县| 中阳县| 扎鲁特旗| 滕州市| 西华县| 兴文县| 文山县| 宜君县| 达孜县| 贵港市| 云龙县| 定远县| 达州市| 溧水县| 汽车| 石泉县| 宁阳县| 台南市| 车险| 闸北区| 南京市| 远安县| 双桥区| 太康县| 白水县| 龙南县| 长丰县| 怀化市| 奉贤区| 会宁县| 内丘县| 十堰市| 依兰县| 潢川县| 晋城| 通河县| 亳州市| 弥勒县| 台山市| 博兴县| 滨海县| 星子县| 运城市| 迁西县| 孟州市| 神池县| 陇南市| 松潘县| 灵璧县| 惠来县| 陆良县| 清镇市| 拉萨市| 延川县| 隆化县| 盐池县| 盖州市| 交口县| 农安县| 榆林市| 陆丰市| 沈阳市| 凤冈县| 泰安市| 呼图壁县| 贵溪市| 黎川县| 许昌市| 徐闻县|