男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home / Understanding big issues

For nation's anti-graft campaign, no slowdown

By ZHANG YAN (China Daily)

Updated: 2016-03-14 06:41:54

For nation's anti-graft campaign, no slowdown

National People's Congress deputies from the People's Liberation Army chat ahead of the third plenary session of the NPC annual session in Beijing on Sunday. XU JINGXING/CHINA DAILY

China will continue to expose and punish corrupt senior government and Party officials, judicial authorities said on Sunday, after figures showed a rise in prosecutions last year.

Twenty-two high-ranking officials stood trial last year as part of the nationwide anti-graft campaign, with another 41 placed under investigation, up by 46 percent on 2014, according to the Supreme People's Procuratorate.

Among those punished were Zhou Yongkang, the former security chief, who was sentenced to life in prison for disclosing State secrets, abuses of power and accepting bribes, and Jiang Jiemin, the former head of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, who received 16 years for bribery.

This year, prosecutors will pay extra attention to officials who hinder the implementation of national economic development policies, block reform measures, or endanger government investment or the safety of State-owned assets, Cao Jianming, the prosecutor-general, said in his work report to the legislature on Sunday.

He said his authority will also be more aggressive in going after grassroots officials, such as those in charge of agriculture and poverty alleviation, and will look at corruption in the selection and promotion processes.

According to SPP data, prosecution departments probed 54,249 officials at all levels for duty-related offenses last year, roughly the same as in 2014. This included 8,217 accused of taking bribes, up by 5 percent year-on-year, of whom 2,495 were punished.

The growing number of prosecutions demonstrate "the Party and country's resolute determination to tackle corruption", Zhou Qiang, president of the Supreme People's Court, said when delivering his work report on Sunday.

Tackling graft has been a priority for the government since late 2012, when President Xi Jinping launched a sweeping campaign targeting high- and low-ranking officials, or "tigers and flies".

In October 2014, the SPP launched an action targeting corrupt officials who had fled abroad. So far, it has led to the returning of 124 suspects from 34 countries and regions, including the United States, Canada and Australia.

主站蜘蛛池模板: 钟祥市| 保山市| 修水县| 益阳市| 池州市| 江川县| 邹城市| 泾川县| 浑源县| 句容市| 磴口县| 清苑县| 大埔区| 浪卡子县| 昌都县| 西峡县| 灵宝市| 尉犁县| 潍坊市| 新源县| 文昌市| 平遥县| 陕西省| 齐齐哈尔市| 西华县| 湟源县| 宣恩县| 中西区| 延庆县| 平凉市| 苏尼特右旗| 新泰市| 宁安市| 微山县| 富锦市| 观塘区| 巫山县| 沧州市| 汉源县| 康保县| 察雅县| 营口市| 石阡县| 五家渠市| 湖州市| 西林县| 德钦县| 天镇县| 东山县| 广南县| 富源县| 罗源县| 云和县| 长治市| 宣武区| 临潭县| 崇义县| 泸西县| 甘肃省| 天津市| 大悟县| 宿州市| 三原县| 和硕县| 公主岭市| 修文县| 台湾省| 青岛市| 乌兰县| 宜兰市| 本溪市| 威信县| 舞钢市| 元朗区| 清河县| 桐城市| 铅山县| 财经| 宜良县| 昌乐县| 子洲县| 靖西县|