男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home / Understanding big issues

For nation's anti-graft campaign, no slowdown

By Zhang Yan (China Daily)

Updated: 2016-03-14 07:40:43

For nation's anti-graft campaign, no slowdown

Cao Jianming, procurator-general of the Supreme People's Procuratorate (SPP), delivers a report on the SPP's work during the third plenary meeting of the fourth session of China's 12th National People's Congress at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, March 13, 2016. [Photo/Xinhua]

China will continue to expose and punish corrupt senior government and Party officials, judicial authorities said on Sunday, after figures showed a rise in prosecutions last year.

Twenty-two high-ranking officials stood trial last year as part of the nationwide anti-graft campaign, with another 41 placed under investigation, up by 46 percent on 2014, according to the Supreme People's Procuratorate.

Among those punished were Zhou Yongkang, the former security chief, who was sentenced to life in prison for disclosing State secrets, abuses of power and accepting bribes, and Jiang Jiemin, the former head of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, who received 16 years for bribery.

This year, prosecutors will pay extra attention to officials who hinder the implementation of national economic development policies, block reform measures, or endanger government investment or the safety of State-owned assets, Cao Jianming, the prosecutor-general, said in his work report to the legislature on Sunday.

He said his authority will also be more aggressive in going after grassroots officials, such as those in charge of agriculture and poverty alleviation, and will look at corruption in the selection and promotion processes.

According to SPP data, prosecution departments probed 54,249 officials at all levels for duty-related offenses last year, roughly the same as in 2014. This included 8,217 accused of taking bribes, up by 5 percent year-on-year, of whom 2,495 were punished.

The growing number of prosecutions demonstrate "the Party and country's resolute determination to tackle corruption", Zhou Qiang, president of the Supreme People's Court, said when delivering his work report on Sunday.

Tackling graft has been a priority for the government since late 2012, when President Xi Jinping launched a sweeping campaign targeting high- and low-ranking officials, or "tigers and flies".

In October 2014, the SPP launched an action targeting corrupt officials who had fled abroad. So far, it has led to the returning of 124 suspects from 34 countries and regions, including the United States, Canada and Australia.

主站蜘蛛池模板: 新营市| 东海县| 云南省| 洛隆县| 虹口区| 调兵山市| 客服| 保靖县| 汝南县| 昌平区| 新津县| 台北县| 晋江市| 湘潭县| 泸定县| 资中县| 昌都县| 莱芜市| 靖边县| 宣恩县| 寿光市| 丰原市| 襄城县| 旅游| 永州市| 镇巴县| 哈巴河县| 融水| 大洼县| 泽普县| 兰溪市| 呼和浩特市| 临朐县| 永登县| 东平县| 上杭县| 涪陵区| 浦城县| 宁晋县| 香港 | 探索| 中阳县| 云龙县| 克什克腾旗| 沁水县| 芜湖县| 全南县| 班玛县| 新巴尔虎右旗| 潜山县| 嫩江县| 肃北| 新兴县| 连江县| 柏乡县| 湖南省| 枞阳县| 江孜县| 门头沟区| 肇庆市| 衡水市| 天津市| 乾安县| 即墨市| 太和县| 青浦区| 安图县| 大竹县| 若羌县| 桐柏县| 阿巴嘎旗| 锦屏县| 庆元县| 广汉市| 淅川县| 花莲县| 武鸣县| 景宁| 随州市| 道孚县| 浦县| 吉安市|