男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

Prison is price of graft for 6 'tigers'

By Zhang Yan | China Daily | Updated: 2017-06-01 07:30

Prison is price of graft for 6 'tigers'

Six former senior officials were convicted of bribery and given sentences ranging from six years to life imprisonment by Chinese courts on Wednesday.

Of the six officials, three were convicted of bribery involving sums in excess of 100 million yuan ($17.6 million) and sentenced to life imprisonment. They were Wang Baoan, former head of the National Bureau of Statistics; Chen Xuefeng, former Party chief in Luoyang, Henan province; and Lu Ziyue, former mayor of Ningbo, Zhejiang province.

The other three, handed sentences ranging from six to 15 years, were Chang Xiaobing, former chairman of China Telecom; Li Chengyun, former vice-governor of Sichuan; and Deng Qilin, former chairman of Wuhan Iron and Steel Corp.

Wang Baoan had accepted bribes valued at 153 million yuan, according to Zhangjiakou City Intermediate People's Court in Hebei province.

Wang was deprived of political rights, and all his personal assets were confiscated and turned over to the State, according to the court.

The court said he had abused his power to gain benefits for others on project approvals, business contracts and job promotions. He then accepted huge bribes paid either in cash or property personally or through family members from 1994 to 2016, according to the court.

Over 22 years, Wang's primary jobs were secretary of the general office of the State Administration of Taxation, assistant minister and vice-minister of finance, and head of the NBS.

The court said it handed out a lenient punishment instead of the death penalty because he was forthcoming when he "confessed his crime and cooperated with law enforcement officers to return his ill-gotten assets."

Separately, Chen Xuefeng, former Party chief in Luoyang, Henan, got a life sentence for corruption, bribery and abuse of power. Chen took advantage of his position to gain benefits for others and, in turn, accepted money and assets worth 125 million yuan from 2000 to 2015, according to Jingzhou City Intermediate People's Court in Hubei province.

Since November 2012, when the new leadership was elected, anti-corruption efforts have become a top priority for the country. President Xi Jinping has conducted a sweeping drive to fight against both "tigers" and "flies", referring to high-ranking officials and low-level officers.

More than 140 high-ranking officials, at ministerial level or above, have been investigated over alleged graft issues, including Zhou Yongkang, a former member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, who was sentenced to life imprisonment in June 2015, according to the top anti-graft watchdog.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 白银市| 昌平区| 永吉县| 资溪县| 南充市| 岱山县| 鸡东县| 会泽县| 宁陵县| 洛隆县| 岳西县| 鄂尔多斯市| 泽普县| 嘉义县| 景谷| 赤水市| 札达县| 兴业县| 云梦县| 拜泉县| 桐梓县| 呼伦贝尔市| 新竹县| 缙云县| 寿阳县| 台前县| 金堂县| 芮城县| 青海省| 嘉峪关市| 黄龙县| 河源市| 呼伦贝尔市| 沁阳市| 塔河县| 江川县| 佳木斯市| 宁强县| 金山区| 聊城市| 兴业县| 富蕴县| 阜康市| 东光县| 宁安市| 厦门市| 舟山市| 宣城市| 明溪县| 镇江市| 阜城县| 天气| 白山市| 恭城| 武夷山市| 南昌市| 浑源县| 淳化县| 额尔古纳市| 民乐县| 中阳县| 驻马店市| 集安市| 德清县| 万载县| 杭州市| 团风县| 乐平市| 禹城市| 金山区| 宁南县| 扶余县| 安新县| 湖南省| 凤台县| 北碚区| 东乌珠穆沁旗| 读书| 河源市| 西昌市| 西乌| 大邑县|