男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao Taiwan

HK called a bridge between China and UK

By Lei Xiaoxun and Du Xiaoying in London | China Daily | Updated: 2017-06-28 07:30

Highlighting Hong Kong's indispensable role as a bridge linking China and the UK as the Sino-UK partnership enters its "golden era", Chinese Ambassador to the UK Liu Xiaoming called for concerted commitment to the "one country, two systems" principle to maintain the SAR's long-term prosperity and stability.

Liu made the remark late on Monday to an audience of over 200, including lords and members of parliament, during a celebration to mark the upcoming 20th anniversary of Hong Kong's return to China.

Praising Hong Kong's return as a landmark in modern Chinese history, the ambassador singled out a long list of achievements that show the "one country, two systems" principle has been hugely successful in the special administrative region.

Hong Kong's GDP has doubled. It remains a global center of finance, shipping and trade, and continues to be one of the freest and the most competitive economies in the world.

It houses the fifth-largest container port and is the eighth-biggest trading entity in the world.

Citing the right balance between the governance of the central government and the autonomy enjoyed by the SAR as an example, Liu emphasized that the central government is consistent in its strict adherence to the Constitution and the Basic Law and, as a result, Hong Kong is making steady progress in its democratic governance.

"From political stability, governance efficiency and regulatory quality to the rule of law, control over corruption, right to expression and accountability, many indicators are showing Hong Kong's improvement over pre-handover years," he said.

To fend off worries about the future of the principle and concerns about a "policy change" by the Chinese government, Liu called for better understanding of Hong Kong's reality and the Chinese government's policy.

"Hong Kong has been successful in the past two decades. That means 'one country, two systems' is a good principle," he said, "A good principle will not change."

Liu also cited President Xi Jinping as saying, "Whatever difficulties and challenges there are, our confidence and determination for the 'one country, two systems' principle remain unchanged, and our confidence and determination in implementing this principle remain unchanged."

He also reaffirmed the central government's staunch support for Hong Kong's ties and cooperation with the world. But he said China firmly opposes any interference in Hong Kong affairs by any foreign country for any reason.

"Facts must be respected," he said, "that Hong Kong has returned to China; China has sovereignty over Hong Kong; the 'one country, two systems' principle must be seen in its totality; Hong Kong-related issues must be handled appropriately."

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 阿克陶县| 德保县| 大化| 阿克陶县| 炉霍县| 乐业县| 蒙阴县| 明星| 盱眙县| 如皋市| 株洲县| 丹阳市| 海阳市| 如皋市| 巢湖市| 麟游县| 秭归县| 和林格尔县| 保山市| 攀枝花市| 巨野县| 湘潭市| 交城县| 博白县| 阳春市| 鹰潭市| 万州区| 襄汾县| 彭泽县| 常山县| 汝南县| 蕲春县| 靖远县| 怀化市| 荣成市| 浪卡子县| 鄢陵县| 黄山市| 县级市| 重庆市| 通城县| 旬邑县| 章丘市| 精河县| 塔河县| 巴彦县| 涪陵区| 行唐县| 金寨县| 芜湖县| 阜阳市| 泰宁县| 玉树县| 巩留县| 丁青县| 汤原县| 通榆县| 太白县| 合阳县| 南昌市| 乌鲁木齐县| 拉孜县| 溧水县| 广东省| 大化| 建湖县| 南充市| 贵溪市| 黑山县| 泸水县| 灵川县| 青阳县| 策勒县| 西贡区| 津市市| 文水县| 方正县| 灵台县| 黑龙江省| 沙坪坝区| 长治市| 当涂县|