男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home / 2017 NPC and CPPCC

Misuse of halal labeling curtailed

By Cui Jia | China Daily | Updated: 2017-03-14 07:39

The misuse of halal labels in the Ningxia Hui autonomous region, though not yet widespread, must be curbed, the region's top official said.

Ningxia is home to more than 2 million Hui people, the majority of whom are Muslims. It is one of the biggest markets for halal food in China.

"The region fully respects the Hui traditions, but expanding the halal concept can cause unnecessary misunderstandings and even distance among people from different ethnic groups," Li Jianhua, Party chief of Ningxia, said on the sidelines of the ongoing annual session of the national legislature.

The term halal designates food and drink allowed to be consumed by Muslims. He said China has set strict standard on halal food.

Halal can be applied to products containing meat or oil, Li said, but labeling pure water and paper as halal is inappropriate.

Ma Li, vice-chairman of the region, said people and businesses sometimes call their products halal to make them more appealing to Muslim customers, without fully understanding the scope of the term.

Religious extremists have also made use of it to isolate Muslims from the rest of the community, he said.

Ningxia has started to remove the wrongly labeled halal products from the markets and educate manufacturers about the correct concept of halal, Ma said.

China also stepped up quality control efforts in the production of halal food last year to protect the rights of the 23 million Muslims in China.

Li said Ningxia has been enforcing its cooperation with Muslim countries because the mutual understanding in religion and culture gives the region advantages.

Although Islam was brought into China from abroad, it has already been integrated into Chinese society. "The mosques in Ningxia have inherited the traditional architectural style of the buildings from the Song Dynasty (960-1279) and Hui people's Islamic culture is part of the Chinese culture," Li said.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宿松县| 沈阳市| 潜江市| 丹阳市| 五大连池市| 昌黎县| 南涧| 广饶县| 石河子市| 潼南县| 磐安县| 高州市| 九龙城区| 临湘市| 浪卡子县| 东乡族自治县| 南阳市| 旺苍县| 朔州市| 剑川县| 凤山县| 鄂托克前旗| 固镇县| 格尔木市| 新营市| 广东省| 柏乡县| 浮梁县| 印江| 泉州市| 南华县| 沙坪坝区| 清苑县| 女性| 新和县| 江孜县| 临夏县| 惠来县| 兴城市| 罗田县| 读书| 大石桥市| 绥阳县| 宁化县| 古丈县| 收藏| 丰都县| 遂昌县| 钟祥市| 马龙县| 怀柔区| 安吉县| 沁阳市| 汨罗市| 靖边县| 鄂伦春自治旗| 遵义市| 延津县| 江西省| 建宁县| 张掖市| 南京市| 舟曲县| 衡阳县| 台北县| 麻城市| 什邡市| 老河口市| 辰溪县| 靖州| 绥芬河市| 兰州市| 抚州市| 青田县| 苍溪县| 昆明市| 盐津县| 通城县| 平南县| 姜堰市| 行唐县| 合山市|