男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Sino-Japanese Joint Statement (Sept 29, 1972)

Updated: 2013-09-25 11:30
( Ministry of Foreign Affairs of Japan)

Sino-Japanese Joint Statement (Sept 29, 1972)

Chairman Mao Zedong, left, meets Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka in Beijing, Sept 27, 1972. [Photo/Xinhua]

Joint Statement/Communique between the government of the People's Republic of China and the government of Japan

Sino-Japanese Joint Statement (Sept 29, 1972)

Signing ceremony in Beijing, Sept 29, 1972. [Photo/Xinhua]

At the invitation of Premier Zhou Enlai of the People's Republic of China, Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka visited China from Sept 25 to Sept 30, 1972. Chairman Mao Zedong met Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka on Sept 27 and had an earnest and friendly conversation.

Japanese Prime Minister Tanaka and Japan's Minister for Foreign Affairs Masayoshi Ohira had an earnest and frank exchange of views with Premier Zhou Enlai and Minister for Foreign Affairs Ji Pengfei in a friendly atmosphere throughout on the question of the normalization of relations between China and Japan and other problems between the two countries as well as on other matters of interest to both sides, and agreed to issue the following Joint Communique of the two Governments:

China and Japan are neighbouring countries, separated only by a strip of water with a long history of traditional friendship. The peoples of the two countries earnestly desire to put an end to the abnormal state of affairs that has hitherto existed between the two countries. The realization of the aspiration of the two peoples for the termination of the state of war and the normalization of relations between China and Japan will add a new page to the annals of relations between the two countries.

The Japanese side is keenly conscious of the responsibility for the serious damage that Japan caused in the past to the Chinese people through war, and deeply reproaches itself. Further, the Japanese side reaffirms its position that it intends to realize the normalization of relations between the two countries from the stand of fully understanding "the three principles for the restoration of relations" put forward by the Government of the People's Republic of China. The Chinese side expresses its welcome for this.

In spite of the differences in their social systems existing between the two countries, the two countries should, and can, establish relations of peace and friendship. The normalization of relations and development of good-neighborly and friendly relations between the two countries are in the interests of the two peoples and will contribute to the relaxation of tension in Asia and peace in the world.

1. The abnormal state of affairs that has hitherto existed between Japan and the People's Republic of China is terminated on the date on which this Joint Communique is issued.

2. The Government of Japan recognizes that Government of the People's Republic of China as the sole legal Government of China.

3. The Government of the People's Republic of China reiterates that Taiwan is an inalienable part of the territory of the People's Republic of China. The Government of Japan fully understands and respects this stand of the Government of the People's Republic of China, and it firmly maintains its stand under Article 8 of the Potsdam Proclamation.

4. The Government of Japan and the Government of People's Republic of China have decided to establish diplomatic relations as from Sept 29, 1972. The two Governments have decided to take all necessary measures for the establishment and the performance of the functions of each other's embassy in their respective capitals in accordance with international law and practice, and to exchange ambassadors as speedily as possible.

5. The Government of the People's Republic of China declares that in the interest of the friendship between the Chinese and the Japanese peoples, it renounces its demand for war reparation from Japan.

6. The Government of Japan and the Government of the People's Republic of China agree to establish relations of perpetual peace and friendship between the two countries on the basis of the principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co-existence.

The two Governments confirm that, in conformity with the foregoing principles and the principles of the Charter of the United Nations, China and Japan shall in their mutual relations settle all disputes by peaceful means and shall refrain from the use or threat of force.

7. The normalization of relations between China and Japan is not directed against any third country. Neither of the two countries should seek hegemony in the Asia-Pacific region and each is opposed to efforts by any other country or group of countries to establish such hegemony.

8. The Government of Japan and the Government of the People's Republic of China have agreed that, with a view to solidifying and developing the relations of peace and friendship between the two countries, the two Governments will enter into negotiations for the purpose of concluding a treaty of peace and friendship.

9. The Government of Japan and the Government of the People's Republic of China have agreed that, with a view to further promoting relations between the two countries and to expanding interchanges of people, the two Governments will, as necessary and taking account of the existing non-governmental arrangements, enter into negotiations for the purpose of concluding agreements concerning such matters as trade, shipping, aviation, and fisheries.

Treaties between China and Japan
Sino-Japanese Joint Statement (Sept 29, 1972)

 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 淳化县| 佛坪县| 昌平区| 房产| 依安县| 扶风县| 汾阳市| 衡水市| 清苑县| 周至县| 高青县| 河北区| 柳州市| 芦山县| 庆阳市| 澎湖县| 溧水县| 札达县| 禄丰县| 京山县| 兰西县| 洪雅县| 仙居县| 罗定市| 吉隆县| 沙河市| 固始县| 阿尔山市| 工布江达县| 西畴县| 古交市| 长海县| 和平区| 哈尔滨市| 东兰县| 延津县| 闽侯县| 营口市| 舒兰市| 密山市| 达孜县| 潞城市| 清丰县| 武邑县| 横峰县| 获嘉县| 洪江市| 当雄县| 石柱| 巴塘县| 临澧县| 江山市| 双鸭山市| 和静县| 团风县| 拉萨市| 青河县| 辛集市| 泰安市| 新晃| 文安县| 云阳县| 且末县| 乌拉特前旗| 托里县| 麦盖提县| 牙克石市| 苏尼特左旗| 信宜市| 扶绥县| 额尔古纳市| 花莲市| 红安县| 大兴区| 云和县| 乐山市| 精河县| 福建省| 高安市| 阳山县| 静宁县| 游戏|