男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Latest News

Officials assess damage to historic sites in quake zone

(Xinhua/chinadaily.com.cn)
Updated: 2010-04-19 22:51
Large Medium Small

Officials assess damage to historic sites in quake zone
The post-quake scene of a ruined temple in Gyegu township of Yushu county, Northwest China's Qinghai province on April 19, 2010. [Photo/Xinhua]



XINING - Rescue chiefs in northwest China's Qinghai Province Monday ordered local authorities to assess damage to historic and cultural relics damaged in last week's devastating quake and to draw up plans for their restoration.

The Culture, Press and Publication Department of Qinghai Province and the government of Yushu Prefecture were required to set up a team to assess the damage, said Wang Jianping, vice director of the department.

The 7.1 magnitude earthquake that struck Yushu Prefecture, Qinghai Province, on April 14 has left 1,944 people dead, with 216 others still missing by Monday, the rescue headquarters said.  The quake has also seriously damaged historical and cultural sites.

Officials assess damage to historic sites in quake zone
Remains of a Buddhist temple dug out from rubble after the quake in Gyegu township of Yushu county, Northwest China's Qinghai province on April 19, 2010. [Photo/Xinhua]

The State Administration of Cultural Heritage was also considering sending experts to assess the damage and make restoration plans, said Wang.

The Xinzhai Mani Pagoda, a national cultural heritage site, was 40 percent destroyed, and the remaining 60 percent was on the verge of collapse, said Wang.

The Gyanak Mani Stone Mound in Yushu County, world's largest Mani stone pile, also collapsed in the earthquake.

Mani stones are stone plates and rocks inscribed with Lamaist mantra prayers or other propitious symbols of Tibetan Buddhism. They are usually placed along roadsides and rivers, or piled up to form mounds or long walls.

The Mani stone mound is an important holy site in Yushu County, where 97 percent of the population are Tibetan.

Local Tibetans have already started to restack the Mani stones while the government concentrated on saving lives.

Established in the 1700s, the Gyanak pile has more than 2 billion Mani stones, and is growing as Tibetan pilgrims put more stones on it.

So far, it was not clear how many and how badly relics in the quake-hit region have been damaged.

   Previous Page 1 2 3 4 5 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 庐江县| 剑川县| 岑溪市| 奉节县| 宜兰县| 南京市| 南充市| 社旗县| 梨树县| 浦北县| 金华市| 土默特右旗| 乌审旗| 盐津县| 辽中县| 广宁县| 湘潭县| 县级市| 中江县| 海宁市| 屏边| 巴东县| 南昌市| 资中县| 吴江市| 始兴县| 宣汉县| 大石桥市| 五华县| 岑巩县| 克山县| 溧水县| 海原县| 泾川县| 理塘县| 灌云县| 岳阳市| 五常市| 怀柔区| 邻水| 高台县| 北海市| 璧山县| 英超| 胶州市| 夏邑县| 漳平市| 新乐市| 莫力| 周宁县| 陈巴尔虎旗| 大埔县| 抚松县| 石首市| 济宁市| 凭祥市| 泰顺县| 唐海县| 桂林市| 贵德县| 陕西省| 黄龙县| 安国市| 梓潼县| 滨海县| 开鲁县| 舟曲县| 乐东| 淮安市| 师宗县| 克什克腾旗| 泾源县| 汉寿县| 营山县| 北宁市| 阜城县| 紫阳县| 天气| 嘉义县| 德格县| 枝江市| 彰化市|