男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
  home feedback about us  
   
CHINAGATE.CHINA POST WTO.impactservice    
    Key Issues  
 
  Commitments implementation  
  Role of government  
  Impact:  
    >Agriculture  
    >Industry  
    Service  
  Trade & tech barrier  
  Legal system  
  IPR  
  Labour & employment  
  Free trade & globalization  
 
 
       
       
       
     
       
       
       
       
 
 
 

China to allow renminbi business for overseas banks in Shanghai, Shenzhen


2001-12-10
Peopledaily.com.cn

China will open further to foreign-funded financial institutions now that it has been admitted to the World Trade Organization (WTO).

Foreign banks can offer foreign exchange services to institutional and retail customers in China from Tuesday, when the country officially becomes a member of the World Trade Organization (WTO), the country's central bank said on Sunday.


However, the People's Bank of China (PBOC) said foreign banks intending to provide hard currency services to Chinese customers need to replenish themselves with additional capital.

Overseas financial institutions in Tianjin and Dalian will be allowed to apply to engage in Renminbi business starting the same day, according to PBOC sources.

China will allow overseas financial institutions to provide foreign exchange services to all units and individuals within Chinese territory, on condition that the institutions accordingly increase their operating capital or minimum capital requirements, and change their operation licenses.

Starting December 11, overseas non-banking financial institutions may apply to establish companies in China specializing in car credit purchase services in accordance with regulations soon to be publicized by the PBOC.

Overseas investors will also be allowed to apply to establish companies providing financial leasing services in China, PBOC sources said.

Global Integration


The opening-up of China's banking sector will improve capital structure of Chinese banks, increase capital inflow, bring in modern management and expertise and standardize credit and financial transactions.


At the end of September, there were 190 foreign operational financial institutions including 158 branches and 9 sub-branches. The total assets of foreign banks amounted to US$44 billion. Their loans totaled US$18.6 billion and deposits US$6.5 billion.


WTO will also inevitably bring challenges, including competition for good customers, talents and market share. By deepening domestic bank reform and coping with various challenges, Chinese banks will be able to strengthen their competitiveness.


As the WTO accession will also have implications for macroeconomic management and financial supervision, China will continue its prudent reform approach and sound monetary policy to avoid either inflation or deflation and maintain financial stability.


Earlier, a PBOC spokesman emphasized the implementation of various measures.

Financial laws needed to be reviewed and updated. So far, China has abolished six batches of financial laws and regulations, and the work is underway.

Commercial bank reform will be deepened to improve their corporate governance. One Hundred joint-equity banks have been established.

Monetary policy will be appropriately designed and implemented to create sound macroeconomic environment for financial reform and development. Interest rate reform and RMB convertibility under capital account will be steadily promoted.

Supervision will be strengthened to dissolve financial risks and secure financial stability with the focus on promoting corporate governance of commercial banks. Meanwhile, Basle supervision principles are to be implemented to reduce NPL ratio and increase transparency of supervision on banks.

Credit culture will be developed.

Financial regulatory and supervisory regime will be improved to strengthen coordination among supervisory agencies in banking, securities and insurance industries.


   
 
home feedback about us  
  Produced by www.szjzcy.com. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@chinagate.org.cn
主站蜘蛛池模板: 岳阳市| 休宁县| 双城市| 伽师县| 永兴县| 伊吾县| 襄垣县| 孟州市| 万盛区| 雷波县| 龙岩市| 富锦市| 竹北市| 北碚区| 彭山县| 嵊州市| 博白县| 怀柔区| 灵川县| 建始县| 岑巩县| 常德市| 诸暨市| 札达县| 许昌市| 汉寿县| 定南县| 精河县| 吴旗县| 抚州市| 保亭| 黄浦区| 略阳县| 尼木县| 晋州市| 马鞍山市| 绥化市| 富平县| 望城县| 常熟市| 两当县| 渭南市| 偃师市| 疏附县| 固阳县| 蒲江县| 壶关县| 确山县| 岗巴县| 天津市| 建德市| 临安市| 临沭县| 临朐县| 龙江县| 邮箱| 大渡口区| 嘉禾县| 怀柔区| 阳新县| 绥阳县| 丹寨县| 舒兰市| 喀什市| 锡林郭勒盟| 忻城县| 黔西县| 深水埗区| 嘉义县| 中阳县| 西贡区| 临沭县| 仲巴县| 太康县| 隆化县| 崇阳县| 玉树县| 洛南县| 东海县| 东光县| 塔河县| 宜章县|