男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / Business

Translator in suit over wrongful use of her name, work

By Zhang Zhao | China Daily | Updated: 2013-07-31 07:22

The famed Chinese translator of the Harry Potter series recently filed suits against two domestic publishing companies claiming they published books that copied her translated works or used her name without permission.

At a press conference held on July 26, Ma Ainong said that she saw a book called Anne of Green Gables at a bookstore last year that was labeled as being published by the China Women's Publishing House and translated by Zhou Li.

She found the book to be "90 percent similar" to her own version published much earlier by People's Literature Publishing House. She said she translated the work in 1986 together with her grandfather Ma Qinghuai, a senior translator of the Commercial Press.

Translator in suit over wrongful use of her name, work

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 常宁市| 商河县| 凉山| 岐山县| 岫岩| 盐亭县| 喀喇| 南雄市| 嫩江县| 定襄县| 长兴县| 耿马| 濮阳县| 浠水县| 宁乡县| 赞皇县| 东乡族自治县| 苍梧县| 昭通市| 威信县| 夏津县| 德清县| 松潘县| 洪湖市| 修武县| 门源| 兴国县| 平定县| 泰宁县| 克什克腾旗| 宁强县| 环江| 泽州县| 于田县| 江西省| 信宜市| 荔浦县| 浙江省| 东乌珠穆沁旗| 巫山县| 蓝山县| 游戏| 吴川市| 文水县| 华池县| 新干县| 通州区| 大宁县| 鄱阳县| 扬中市| 仙桃市| 宣恩县| 肇东市| 九寨沟县| 巴楚县| 石棉县| 磴口县| 武山县| 汉阴县| 延津县| 敦煌市| 龙山县| 措勤县| 连城县| 资阳市| 托里县| 大安市| 来凤县| 扎鲁特旗| 田东县| 凭祥市| 惠安县| 淮阳县| 上犹县| 彩票| 达尔| 洞口县| 扎鲁特旗| 皮山县| 安徽省| 裕民县| 乌海市|