男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Workshop revitalizes tradition of Tibetan rugs

By Guo Anfei and Li Yingqing in Diqing, Yunnan ( China Daily ) Updated: 2012-07-17 10:53:17

Workshop revitalizes tradition of Tibetan rugs

Tashi discusses with a designer the details of a new carpet.

When Kesang Tashi talks about his Khawachen Tibetan rugs, his eyes have a certain glow.

"I want to produce the most authentic carpet in the 'Land of Snows'," says Tashi, 69, referring to the English translation for Khawachen.

Coming from a long line of visionary community leaders referred to as "jindhas" or "merchant patrons of society" in the Shangri-la region in Diqing prefecture, Yunnan province, Tashi left his homeland at age 9 to live in India and the US.

But he has always had a strong bond with Tibetan people and the land, which prompted him to set up a workshop producing traditional handmade Tibetan rugs in the 1980s.

Workshop revitalizes tradition of Tibetan rugs

A Tibetan woman weaves a rug at the Khawachen Weaving Center. Photos provided to China Daily

"What I have been trying to do in the Tibetan highland for the past 20 years is to chase a beautiful rainbow," he says. "Because attempting to revitalize a collection of beautiful Tibetan art and craft products and making this effort sustainable and enduring, is as illusive as chasing the rainbow."

Tashi recalls his return to Tibet in the 1980s - he saw lots of machine-made carpets of low quality on the market and wondered where all the ancient carpets were.

"As far as I can remember, handmade Tibetan carpets were part of my youth. My home was filled with beautifully handmade Tibetan rugs, some lovingly passed down through generations," Tashi says.

That absence of an important childhood tradition motivated Tashi to take action. Following the example of his father and grandfather, he dove into social entrepreneurship. He sought out master weavers and dyers in Tibet and established a workshop in Lhasa, to train a new generation of apprentices.

Within a few years, the workshop had evolved into the Khawachen Weaving Center, which remains the largest employer of rug weavers, master dyers and other artisans in the vicinity, generating a livelihood for many artisans.

The center produces about 300 rugs a year with annual sales of 2-3 million yuan ($317,500-$476,200). Tashi introduces these Khawachen treasures to high-end Chinese, European and American markets. The selling price is 30 times higher than an ordinary rug.

One of the Tibetan carpet weavers at Khawachen, Chudor, has 37 years of experience. He has been carpet weaving since he was 11 years old.

Chudor says when he was a child, villagers wove carpets at home and sold them in markets. Khawachen has provided a place for everyone to gather and work together.

"Weaving is a slow process, but fine products always come from slow work," Chudor says.

Tashi agrees, saying that's the beauty of Tibetan rugs.

"From spinning to coloring, from cleaning to weaving, one rug takes about 30 to 50 days to complete," Tashi says. "But exquisite work and fine details will make each artisan and consumer understand that the value of each carpet is reflected in the spirit of tradition."

Contact the writers through guoanfei@chinadaily.com.cn.

Liu Wenwen contributed to the story.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 黄平县| 介休市| 景宁| 思茅市| 金溪县| 荥阳市| 肇庆市| 丰都县| 灵璧县| 保德县| 阳谷县| 通州区| 东光县| 娄烦县| 赣榆县| 富裕县| 泌阳县| 和龙市| 石台县| 阳曲县| 平谷区| 钦州市| 横峰县| 玉门市| 堆龙德庆县| 贞丰县| 黄冈市| 萨迦县| 资溪县| 梅州市| 鄄城县| 都匀市| 陇川县| 滦南县| 司法| 双鸭山市| 浦城县| 临江市| 隆化县| 兴宁市| 开封县| 南川市| 深泽县| 宜章县| 常州市| 余江县| 浪卡子县| 宽甸| 滁州市| 南华县| 务川| 宜良县| 那曲县| 威宁| 鄱阳县| 宁国市| 兴宁市| 锦州市| 南岸区| 大同市| 东兰县| 灵台县| 罗源县| 罗源县| 黄平县| 融水| 天峻县| 岳池县| 双桥区| 修文县| 高雄市| 双桥区| 赤壁市| 绥中县| 建水县| 乌拉特中旗| 阿拉善左旗| 彭水| 扎赉特旗| 讷河市| 彭泽县| 晋城|