男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / TCM

Pugilist Healer

By Mike Peters | China Daily | Updated: 2013-07-19 17:26

Pugilist Healer

Liu Qing treats his patients with Chinese massage, the mechanics of martial arts, acupuncture, scraping, cupping and sports medicine. [Photo provided to China Daily]

TCM heals with a regime that includes body and mind, as Mike Peters intimately discovers in Beijing.

The elevator glides noiselessly to the top floor of a 10-story residential building in Beijing’s Sanyuanqiao area, and I step toward apartment number 1009 with the same anticipation I came with last week. I am hoping Master Liu Qing will beat me with a stick. Two sticks, in fact.

Liu, 41, is no reincarnation of the 18th-century Marquis de Sade. The martial artist from Cangzhou, Hebei province is a master of regional styles such as kaimen baji quan, which means "open-gate eight-extremities fist". A leading teacher of this style once famously said, "I do not know what it’s like to hit a man twice."

Liu, however, is not waiting behind his door for any sort of combat. His training — which starts in childhood for boys in his hometown — also included health-oriented offshoots of his martial arts. Today, his holistic practice includes Chinese massage (qigong), mechanics of martial arts, acupuncture, scraping, cupping and sports medicine.

In the treatment I'm anticipating, his sticks are a pair of cloth tubes about the size of small umbrellas, and they are packed with sand, beans and herbs and stitched up to form rods or "sticks".

In Liu's hands, the effect is more reminiscent of Charlie Watts, the Rolling Stones drummer, than David Carradine. The technique is energetic and stings like the devil, yet it's oddly soothing.

The sticks also have a cool story behind them.

Pugilist Healer

Old medicine,new practices 

Pugilist Healer

TCM Practices 

REPORTER’S LOG: Staying level headed not easy 

A fifth-generation court medicine practitioner, Chen Zuoxuan, recently told a national medical conference that the rods were first documented in 1901 during the Qing Dynasty (1644-1911).

Head eunuch Li Lianying developed the energetic meridian-beating approach, and is said to have pleased the Empress Dowager Cixi by reviving many of the concubines and imperial maids in the palace from severe depression or other ailments, curing them in just 20 days.

The delighted empress declared, "You should also make some improvement on the rods. Instead of stuffing them with sand, you should think about using some herbs. Let's call them Auspicious Rods."

At the 21st-century massage studio of Liu Qing, they are called "Astrotech rods". But while Liu has made a point of studying Western and contemporary medicine (at a medical institute Fangshan district of suburban Beijing), his art is firmly rooted in Chinese tradition. The pair of rods he uses are a modified version of traditional implements for martial artists, who use longer, thicker rods to hit their own bodies to promote blood circulation and flow of qi through meridians.

Upon arrival, visitors are waved to a seat at a low tea table, a wide, glass-topped bronze bowl surrounded by four legless chairs. A solitary goldfish roams the aquatic landscape below the dark brown clay tea service, and Liu prepares a light green brew with movements as graceful as the swimming fish.

The burbling air pump blends into a gentle fugue with a recorded Tibetan chant as Liu gently pours the tea's first steeping on the heads of three Buddha clay figures perched on the tea tray. He reaches for more hot water, and pours the next brew into delicate cups, first for his client, then for himself.

There is a little business to do as we sip the fragrant beverage. Liu wants to know how I feel (good), how my sleep has been since my last treatment (fair), and whether I've been doing the neck and shoulder exercises he suggested last time (maybe).

His English is at the same level as my Chinese — I can say "ni hao" and order a cold beer with the best of them.

But there is no serious communication barrier. At initial sessions with foreign clients, his wife Veronica will sit in and translate. Later, Liu will grab his Samsung smartphone and its Youdao translation app as needed, but mostly his eyes and hands tell him what he needs to know.

He can detect hemorrhoid trouble as he gently pokes along a spinal cord. Today he asks about my diabetes.

 

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 时尚| 新田县| 宁陵县| 马尔康县| 鹿泉市| 巫溪县| 渝中区| 沙湾县| 安阳县| 温宿县| 县级市| 叙永县| 西青区| 苏州市| 海盐县| 彭泽县| 南平市| 行唐县| 江安县| 华池县| 晋宁县| 乐业县| 五华县| 江山市| 武冈市| 西盟| 三明市| 苍梧县| 罗城| 阿拉善盟| 平谷区| 阳曲县| 土默特右旗| 陇西县| 乌兰浩特市| 瑞金市| 广宁县| 社会| 海丰县| 新巴尔虎左旗| 罗城| 桦川县| 崇义县| 兴业县| 钟山县| 营山县| 通道| 伊吾县| 浦江县| 石楼县| 九江县| 曲麻莱县| 朝阳区| 科尔| 宜昌市| 卓资县| 通道| 黔西县| 南安市| 清涧县| 弥渡县| 枣强县| 阳泉市| 霞浦县| 营口市| 汾西县| 宕昌县| 丰县| 米泉市| 开鲁县| 靖远县| 烟台市| 清水县| 宝坻区| 祁门县| 浠水县| 盐源县| 台中市| 怀安县| 合水县| 孟州市| 阳原县|