男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Western art classic finally translated

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-07-30 10:32
Western art classic finally translated

Nike de Samothrace displayed at the Louvre Museum. Photo provided to China Daily

The best-selling classic on Western art history, Janson's History of Art: The Western Tradition, has been translated into simplified Chinese for the first time.

The Chinese language version of the book was published in mid-July.

The book took almost three decades to translate, says the man behind the complex translation, Zhu Qingsheng.

"Years ago, we abandoned the idea of quickly publishing it, and adopted a technique of translation with a team of people, because the book deserves our best work and we hoped to set an academic standard by translating it," Zhu says.

To assemble a number of translators to work as if in a relay for a single work is a method that the American Translators Association applied to translate the Bible. It was also a technique used in the sixth century by Xuanzang, who started to translate the Sanskrit sutra into Chinese, Zhu says.

"It's better and will cause less confusion compared to simply cutting the original text into sections and spread among different translators, the way most academic works are translated," Zhu says.

Over 29 years, 50 translators have been involved in the project. Because of copyright changes and edition updates of the original book, Zhu and his team tried four times to render different editions of the book. The final version is the seventh edition of the book.

"Once I thought it was finally done and was about to be published back in 1998. I planned to start writing a children's history of art for my son, who was a third-grader at the time," Zhu says.

"Now it's finally out, and my son is already a grown-up," Zhu says. "I'm probably leaving my plan of a history of art for children as a gift for my grandchildren."

Zhu started the translation by regulating the proper nouns and terms. For that, he and his team made 11 tabulations, including turning all the miles into meters so the measurements would make more sense to Chinese readers.

The team combines translators who are specializing in English and art studies. When it comes to important terms, they trace the words back to their French, Italian or Latin origins.

"I remember some of our co-workers were very young when they worked with us, and now some of them are principals or professors," Zhu says.

Janson's History of Art covers Western art from the prehistoric ages to the late 20th century. It has been a classic teaching material since it was first published in 1962.

With 1,450 illustrations, the book is known for being complete and precise. Every part ends with a summary that is so concise and insightful that, even for professionals like Zhu, it is helpful in recollecting thoughts on the relevant history.

The book is interesting for both general readers and academics, Zhu says.

Born in 1957, Zhu has a doctorate degree in art history from the University of Heidelberg, and is currently an art professor at Peking University.

He has been widely involved in art exhibitions and art reviews at home or abroad, including a TV project looking at "when the Louvre meets the Forbidden City".

At the Louvre Museum he and the team photographed Nike de Samothrace, an image which later became the cover of the Chinese version of Janson's History of Art.

"Because it's beautiful even when partly broken. It has an inner beauty in the way it's being structured," Zhu says.

Western art classic finally translated

Western art classic finally translated

 Embracing China  Beyond mere words

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 工布江达县| 南昌县| 武强县| 安溪县| 普宁市| 阳春市| 自贡市| 电白县| 乌兰察布市| 留坝县| 临猗县| 贞丰县| 青铜峡市| 启东市| 乌拉特中旗| 富平县| 昆明市| 天峨县| 隆回县| 余姚市| 石棉县| 含山县| 密山市| 乐安县| 姜堰市| 英德市| 大同县| 大港区| 淳安县| 台州市| 穆棱市| 波密县| 雷山县| 永城市| 介休市| 页游| 防城港市| 子洲县| 柳河县| 仲巴县| 法库县| 青州市| 涡阳县| 台州市| 靖宇县| 安仁县| 东莞市| 奉新县| 睢宁县| 肃南| 塔城市| 通道| 石柱| 西安市| 阿拉善左旗| 沁水县| 凌云县| 蓬莱市| 沐川县| 长子县| 绩溪县| 德昌县| 那曲县| 赤水市| 马关县| 潜江市| 咸丰县| 天台县| 屏边| 大洼县| 天气| 通山县| 永川市| 老河口市| 乐亭县| 翁源县| 威信县| 大余县| 右玉县| 密山市| 黔西县| 通海县|