男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Hollywood must think bigger about China, says producer Janet Yang

( Agencies ) Updated: 2013-10-22 09:27:31
Hollywood must think bigger about China, says producer Janet Yang

US producer Janet Yang poses during an interview with Reuters in Beijing October 19, 2013.[Photo/Agencies]

With a few exceptions, Hollywood studios are moving far more slowly than Chinese companies in the world's second-largest movie market, said US producer Janet Yang, whose works include "The Joy Luck Club" and "Shanghai Calling".

Many studios, like Paramount Pictures with its "Transformers" franchise, have been taking steps to appeal to China's fast-growing audiences by hiring Chinese actors or featuring Chinese products in their films.

Others are doing co-productions in China and some, like Dreamworks Animation, have forged nascent partnerships.

But largely "the studios are not doing that much right now. They are feeling it out," said Yang, 57, who has built a career melding East and West since she advised on Steven Spielberg's 1987 movie "Empire of the Sun", shot partly in Shanghai.

"I've never seen so much talk about things with so few results. But that's going to change," Yang, named one of the 50 most powerful women in Hollywood by the Hollywood Reporter, told Reuters during a visit to China.

"It's two different systems trying to come together, so a lot of dating and few engagements and marriages but probably more on their way."

Despite an import quota, Hollywood movies have dominated China's box office - until that changed dramatically this year.

In the period from January to June, domestic films outperformed imported ones by 65 percent. That was a major reversal from the same period last year, when proceeds from imported films almost doubled those of domestic productions.

The stakes are high. Last year, box office revenue in China was $2.8 billion. In the first six months of this year, it hit nearly 11 billion yuan ($1.8 billion).

Those sales lag North America's $10.8 billion last year but PricewaterhouseCoopers predicts the box office in the world's most populous nation will hit $5.5 billion by 2017. China has about 15,000 movie screens now and builds five to 10 each day.

Yang, who helped Disney adapt "High School Musical" for a Chinese audience, said US studios are taking mostly "defensive measures" to avoid alienating an increasingly important market but should start to think bigger.

"How about actually creating something that is appealing for the Chinese and also for the global market? I believe it's possible," said New York-born Yang.

Related:

More creative films by new directors expected: Chen Kaige

Daniel Wu's 'Control' to debut on Nov 21

'Transformers 4' director attacked on set in Hong Kong

Ning Hao's 'No Man Land' comes home to China after 3 years

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 右玉县| 德庆县| 陕西省| 彰化县| 鄂托克前旗| 灵寿县| 黑水县| 赣州市| 荆门市| 库尔勒市| 和龙市| 南投县| 博爱县| 荣昌县| 瓦房店市| 师宗县| 曲水县| 神池县| 珲春市| 筠连县| 万盛区| 淅川县| 阳泉市| 双峰县| 河西区| 铜鼓县| 富阳市| 平度市| 定日县| 鲁甸县| 鄄城县| 大港区| 胶州市| 鹤岗市| 婺源县| 霍林郭勒市| 三河市| 汶川县| 新野县| 丹凤县| 香港 | 兰考县| 迁安市| 玛沁县| 广东省| 武汉市| 韩城市| 济源市| 韶山市| 甘德县| 叶城县| 宜丰县| 蛟河市| 宁海县| 宜良县| 黎城县| 阳原县| 秀山| 松原市| 青海省| 营山县| 长寿区| 平武县| 商城县| 集贤县| 宝清县| 鹤壁市| 榆树市| 衡山县| 灵山县| 崇义县| 岳西县| 青神县| 廉江市| 渑池县| 余庆县| 辉南县| 浦江县| 荔浦县| 石城县| 原阳县| 泸溪县|