男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Communicating across boundaries and cultures

By Mike Peters ( China Daily ) Updated: 2014-03-16 08:08:33

 Communicating across boundaries and cultures

Shi Yanhua, senior translator. Provided to China Daily

Deng Xiaoping's translator explains how her linguistic proficiency inserted her into such historical events as Sino-US relations' establishment. Mike Peters reports.

Today, a well-educated young person in Beijing will have plenty of chances to meet people from the United States and other Western countries.

In the 1970s, the first American Shi Yanhua ever spoke to was Walter Cronkite, the famous TV news anchor.

"When I entered the foreign ministry," says the retired translator for former leader Deng Xiaoping and other Chinese leaders, "there were only 49 countries that had diplomatic relations with China. During the 'cultural revolution' (1966-76) there was chaos, very little diplomatic functions and so on. You didn't have much work. You didn't learn much."

But in 1971, China's seat in the United Nations was restored.

"It happened that my husband and I were sent with the first group to New York. He was a French interpreter. I was an English interpreter," she says.

"At that time there was no direct flight between China and the United States. We had only two foreign airlines, Pakistan's and Air France, so we took Air France from Shanghai to Burma to Karachi - I think then to Teheran and then Cairo - and then finally to Paris. We went around the biggest circle on the Earth!"

Back then, she notes, Western airlines couldn't fly over Soviet territory.

When they boarded the Air France flight to New York, there were some Americans on the plane, including two cameramen and a tall man who went up to the first-class seats to sit near the chairman of the Chinese delegation, Qiao Guanhua, who was then vice-foreign minister.

"He was Walter Cronkite, from CBS," Shi says.

Communicating across boundaries and cultures 

Communicating across boundaries and cultures 

 Translators act as bridge between China and France  Translators need to strike a balance

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 娱乐| 石阡县| 道真| 巴马| 扶风县| 儋州市| 扎赉特旗| 修文县| 南川市| 台安县| 清丰县| 喜德县| 徐水县| 喀喇沁旗| 永泰县| 枣庄市| 长丰县| 东乌珠穆沁旗| 炎陵县| 枞阳县| 铁岭市| 岑巩县| 南召县| 彭山县| 平果县| 呼和浩特市| 手游| 平江县| 湟中县| 大冶市| 张掖市| 邵阳市| 于田县| 门头沟区| 浙江省| 东山县| 安阳县| 宿松县| 辽阳市| 武清区| 沭阳县| 东乌| 永定县| 鄯善县| 贵阳市| 柳林县| 宿州市| 盐边县| 蓬溪县| 忻州市| 奉新县| 连南| 绿春县| 泸州市| 锦屏县| 高要市| 太白县| 韶关市| 抚远县| 新乐市| 石屏县| 大石桥市| 营山县| 肃宁县| 宜宾县| 梅河口市| 澄城县| 开封县| 许昌县| 安平县| 临澧县| 沙坪坝区| 米易县| 山丹县| 宾川县| 襄樊市| 德化县| 松滋市| 汪清县| 遂川县| 平山县| 济阳县|