男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Better cinema experience coming to Chinese homes

By Wang Kaihao ( China Daily ) Updated: 2014-09-11 07:56:12

Better cinema experience coming to Chinese homes
China restricts content and number of overseas TV
Better cinema experience coming to Chinese homes
Posters of director John Woo's new film 'The Crossing'
When the China Giant Screens (called Dmax at first) came into existence in 2012, the industry response was lukewarm, with the newcomer being labeled as a knockoff of the Imax. But things are likely to change with a strong support from the overseas market.

"China now has great cinema facilities, like the best audio equipment," says Louis Cacciuttolo, THX's executive vice-president of international business and global branding, in his fluent Mandarin. "However, the country doesn't have the criteria to use the high-quality equipment it has. What we do is to create that circumstance."

He says that although a THX-certified CGS is only a start, the company expects to win a bigger share of the Chinese market by competing with other major brands. Cacciuttolo did not reveal names but Imax is most likely the competition.

However, today's more than 170 Imax screens across China plus their $56 million revenue in 2013 are not easy targets to meet.

"The work will be done step by step," he says.

Cacciuttolo did not say how many THX-certified screens will be set up in China or provide any timeline. "The more we have, the better it will be, but first of all, we need our fame to be recognized by Chinese movie fans, like what we did in the West."

In spite of being a new entrant in the Chinese market, THX seems to be keen to move beyond audiences to the filmmaking industry.

"Our purpose in China is to foster the passion and creativity of filmmakers and encourage them to push the boundaries of storytelling, just like Lucas did with Star Wars," he says, adding that the company would like to cooperate with Chinese post-production studios by providing them with audiovisual certification.

Chinese directors deserve what Hollywood has-well-trained technicians, who can fully translate a director's vision on screen for the audiences. The development of these "engineer-artists" as Cacciuttolo calls them will be crucial to Chinese cinema.

And, if things go the right way, Chinese studios of the future will be able to produce foreign films as well. "Maybe, even Hollywood movies will be finally made here," Cacciuttolo says.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 且末县| 团风县| 郯城县| 海丰县| 旅游| 伊宁市| 宣威市| 宜阳县| 屯昌县| 个旧市| 霍山县| 大安市| 霍林郭勒市| 九龙坡区| 广灵县| 武威市| 南部县| 嘉定区| 曲周县| 南召县| 延津县| 中江县| 谢通门县| 兴业县| 寻甸| 泗水县| 海盐县| 茂名市| 广宁县| 左云县| 六盘水市| 郧西县| 兖州市| 大连市| 秭归县| 古交市| 碌曲县| 海兴县| 萍乡市| 涞源县| 景泰县| 华池县| 独山县| 龙泉市| 南召县| 多伦县| 临西县| 基隆市| 黑龙江省| 康保县| 延津县| 新兴县| 罗田县| 渝中区| 勐海县| 锡林浩特市| 广丰县| 常山县| 隆昌县| 汉阴县| 麻城市| 辽中县| 区。| 文山县| 乐业县| 徐闻县| 西和县| 怀柔区| 南昌市| 沁阳市| 潢川县| 蕲春县| 承德县| 扶风县| 呼图壁县| 临江市| 商丘市| 浦东新区| 娱乐| 县级市| 延吉市| 伊吾县|