男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Superstition means fewer babies in Year of the Sheep

( Chinaculture.org ) Updated: 2014-11-26 09:44:44

Despite that, people are more likely to associate sheep with the implied meaning as weak, obedient, and foolish. Those born in the Year of the Sheep are usually considered to be soft followers rather than strong leaders.

According to the Guangzhou Daily, the view of "Shi yang jiu bu quan" was never heard of before the period of Xianfeng Emperor of the Qing Dynasty. It might have been a rumor started to overthrow the reign of the Dowager Empress Cixi (1835-1908) in the Qing Dynasty (1644-1911). Cixi and other high-ranking officials of late Qing Dynasty, like Zeng Guofan and Li Hongzhang. were born in the Year of the Sheep. People hated the corrupt Qing and their officials, so they started saying those born in that year had bad luck.

Social impact

Leading by this superstitious social trend, tens of thousands of mothers across China are keen to have a child in the auspicious Year of the Horse, rather than in the "unlucky" Year of the Sheep that will start on Feb 19, 2015.

As a result, hospitals, especially in metropolises like Beijing and Shanghai, reported wild overcrowding with pregnant women, making it extremely difficult for them to find a place to give birth.

The number of babies born so far in 2014 has increased nearly 30 percent compared to the same period in 2013, Ba Hua, professor of obstetrics and gynecology with People's Hospital of Liaoning province, told Liaoning Daily.

Weihai Evening News had a similar report that, through October of this year, more than 240 babies were born each month at People's Hospital in Rongcheng city, which is double the number of that in 2013, overworking the medical staff.

Lanzhou is going to embrace a baby boom at the end of 2014, but the wards have already been overcrowded of pregnant women, Lanzhou Morning Post reported.

Journalist from Qi Lu Evening News surveyed a random sampling recently at Maternal and Child Health Hospital and Mining Bureau Hospital in Zaozhuang city of East China's Shangdong province. It showed that 18 out of 25 expectant mothers would like to have their child by cesarean delivery before the arrival of the Year of the Sheep.

Similar news reports can also be easily found in other cities around the country.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 旌德县| 越西县| 乌兰浩特市| 托里县| 介休市| 惠安县| 寿阳县| 芦山县| 新余市| 六枝特区| 阳朔县| 宁城县| 罗源县| 岑巩县| 农安县| 宝丰县| 聊城市| 肇州县| 武强县| 彩票| 长沙市| 綦江县| 固安县| 益阳市| 镇原县| 新闻| 聊城市| 桂林市| 滦平县| 河津市| 开化县| 松溪县| 陆河县| 晋宁县| 定南县| 新民市| 翁牛特旗| 和田县| 平果县| 阳曲县| 株洲县| 古交市| 奉化市| 绥江县| 卢龙县| 正镶白旗| 内黄县| 巨野县| 云浮市| 华阴市| 哈巴河县| 西昌市| 九江市| 台南市| 盐边县| 浠水县| 台北市| 泗水县| 兴城市| 安溪县| 武隆县| 札达县| 包头市| 油尖旺区| 宁安市| 望奎县| 五常市| 滦平县| 盐山县| 江津市| 汶上县| 东丽区| 泸州市| 石渠县| 宁晋县| 隆安县| 廊坊市| 当涂县| 龙江县| 勃利县| 墨竹工卡县| 永济市|