男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Double role of German films

By Xu Fan ( China Daily ) Updated: 2014-11-27 07:51:47

Her comments are echoed by Peter Anders, director of Goethe-Institut China.

Anders says "serious" and "entertaining" aren't mutually exclusive terms.

"Even things that inspire deep pondering can also be entertaining. Entertaining doesn't mean shallow, and thinking can be happy and entertaining," he says.

Suck Me Shakespeer, a school-years comedy, is among the films being shown at the festival.

The Bora Dagtekin-directed production that features an ex-con's life at a school and his secretive attempts to search for his robbed money, topped the German box office by drawing more than 7 million viewers in 2013-14. It was the most commercially successful German movie last year, the festival's organizers say.

Zhang Yifan, vice-chairman of the Film Association of Zhejiang Province, says the festival's theme "seriously entertaining" represents the characteristics of German movies.

"It admits the movies can entertain the public and should also educate them," he says, "Most Chinese cinema screens are bombarded by Hollywood popcorn blockbusters. It's a rare chance for Chinese moviegoers to watch these in-depth productions."

Do German moviemakers worry about competition from Hollywood? Here's what the interviewees say:

"Normally, it is a cultural phenomenon for mass taste. German films only get an average budget of 4 million euros ($4.97 million), while most Hollywood big-budget movies can get an investment as high as $70 million," Dorrie says on why Hollywood action blockbusters become global favorites.

German moviemakers feel the heat from Hollywood's giant studio productions not just owing to comparatively lower local moviemaking budgets, but also due to the relatively limited appeal of the German language to global audiences, who are used to watching movies in English even with subtitles.

"We care more about telling stories of everyday lives. Some of them are quite good," she says, adding that some German movies are similar to independent Chinese features, such as Eleven Flowers (directed by Wang Xiaoshuai), but haven't been watched by many Chinese.

Florian Stetter, an actor in the festival's opening film Stations of the Cross, says art-house productions such as the one in which he stars, while exploring facets of humanity, also make significant contributions to the development of German cinema.

"We need such stories. They tell about people's lives," he says, adding that the German government has policies that promote art-house works, such as reducing taxes.

Related:

Originality drives new season of TV series

Star bucks compromise quality?

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 乐昌市| 和龙市| 柘城县| 日照市| 那曲县| 平凉市| 延庆县| 嵩明县| 山东省| 攀枝花市| 肇东市| 东台市| 吴川市| 东山县| 武胜县| 禹州市| 双城市| 亳州市| 巴林左旗| 大方县| 定陶县| 泉州市| 郴州市| 宁陕县| 永吉县| 新乐市| 安新县| 海林市| 莱阳市| 镇宁| 钟山县| 德格县| 武汉市| 北辰区| 鄄城县| 车险| 龙游县| 大足县| 南康市| 马关县| 左权县| 灵丘县| 五大连池市| 正安县| 遂溪县| 苍南县| 翁源县| 连城县| 洛川县| 额济纳旗| 林西县| 巴中市| 淳化县| 五华县| 榆中县| 南皮县| 红安县| 洛川县| 武强县| 泽普县| 涞源县| 佛坪县| 天祝| 奈曼旗| 灌阳县| 开原市| 新营市| 红原县| 东莞市| 屯门区| 西乡县| 达尔| 始兴县| 绵阳市| 皋兰县| 新绛县| 乌拉特中旗| 武宁县| 浦县| 杨浦区| 泊头市| 宜丰县|