男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Place names in Beijing: 'Hutong' in, foreign languages out?

By He Keyao ( Chinaculture.org ) Updated: 2015-02-13 17:28:02

Historical names and old sayings such as "Hutong" ought to be maintained while foreign languages and leaders'and modern people's names should be banned in the place names in Beijing, according to the latest rule draft on the naming streets in the capital recently submitted for public opinions.

The draft, named Beijing Toponymic Planing Standards, is an amendment of the city's toponymic planning guidance issued in 2009. The difference this time around is the focus on protecting historical heritage and advancing traditional cultural.

According to the standards outlined in the draft, historical names are highly recommended when naming a new place, especially in the old city districts. Foreign languages are not allowed to be used in naming locations around Beijing; the names should only be in Chinese.

Another highlight in the proposed amendment is that "Hutong" (small lanes), as a cultural symbol of Beijing, need to be preserved and better protected. For the naming of a street and roadway, the corresponding historic context, geographic feature and its cultural characteristic need to be taken into consideration.

So "Hutong" in, foreign languages out? How do foreign friends living in Beijing think of the new standard? Let's listen.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 石狮市| 鹤壁市| 改则县| 汤原县| 信宜市| 永清县| 景洪市| 玉树县| 普格县| 长葛市| 灵石县| 鱼台县| 宜都市| 城步| 延长县| 秦皇岛市| 上杭县| 临澧县| 根河市| 夏津县| 长泰县| 遵化市| 双柏县| 岐山县| 邯郸县| 嘉黎县| 莱西市| 磴口县| 台前县| 泾源县| 虎林市| 吴忠市| 碌曲县| 沛县| 黄山市| 济阳县| 武冈市| 九寨沟县| 杭州市| 岳阳市| 阿合奇县| 衡阳县| 黎川县| 绥江县| 驻马店市| 万安县| 泾源县| 德兴市| 恩施市| 廉江市| 禄劝| 甘肃省| 寿阳县| 九龙城区| 桐城市| 宝清县| 松江区| 新巴尔虎左旗| 太谷县| 黔东| 沙田区| 广东省| 苗栗县| 宣城市| 景洪市| 宁城县| 象州县| 霸州市| 阿鲁科尔沁旗| 察雅县| 延长县| 平泉县| 灵石县| 多伦县| 泽州县| 尚志市| 广元市| 新安县| 民乐县| 义马市| 衡南县| 新和县|