男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Translations of Nanjing Massacre book on stands now

By Wang Kaihao ( China Daily ) Updated: 2016-03-09 08:01:09

Translations of Nanjing Massacre book on stands now

Visitors view exhibits at the Memorial Hall of Victims of Nanjing Massacre in Nanjing.[Photo by Yang Suping/CFP]

The Japanese and English translations of the Chinese book, A History of the Nanjing Massacre, will help more foreigners know about one of the darkest chapters in 20th-century history.

Recently published by Nanjing University Press, the two books have been translated from the 2014 Chinese version that was written by Zhang Xianwen, a history professor at Nanjing University, in East China's Jiangsu province, and other Chinese historians.

Zhang spent a decade rummaging through relevant historical files around the world, ranging from the US Library of Congress to the national archives in Germany, Japan and the United Kingdom, as well as top academic institutions in Taiwan. Archived government documents, newspaper reports, personal stories of survivors and other sources formed the basis of the book.

While it is considered one of the most comprehensive books on the Nanjing Massacre - the mass killing and rape of Chinese by invading Japanese troops - which occurred over six weeks starting in December 1937, it also offers a deeper understanding of war atrocities and genocides in general.

"It is a book for all readers," says Dong Ying, an editor for the book. "Also, we've tried to keep the book objective and rational."

It is also the first comprehensive narration of the massacre, written by Chinese scholars from Nanjing. The massacre was relatively unknown to younger people in the West until Iris Chang's popular book, The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II, came out in 1997.

Today, some right-wing Japanese politicians and scholars continue to deny or downplay the massacre, making it necessary to tell people, especially youth abroad, Dong says.

"We believe that the publication of A History of the Nanjing Massacre in English and Japanese offers Western and Japanese audiences a more comprehensive understanding of this atrocity and its repercussions."

Michelle LeSourd, from the Seattle-based Chinese-English translation company C2E, is one of the translators for the English version of the book.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 临洮县| 建始县| 德阳市| 长垣县| 乌拉特中旗| 浙江省| 汽车| 资阳市| 盐池县| 浮山县| 泾源县| 佛冈县| 靖江市| 阳江市| 米脂县| 乐陵市| 双流县| 永福县| 馆陶县| 米泉市| 淅川县| 桓仁| 东至县| 临西县| 北碚区| 区。| 商都县| 三明市| 沽源县| 无锡市| 芜湖市| 平乡县| 常山县| 巧家县| 信丰县| 育儿| 江门市| 浦东新区| 承德市| 乌拉特中旗| 九台市| 溧阳市| 南开区| 平湖市| 黄骅市| 长兴县| 孝感市| 穆棱市| 南靖县| 凤庆县| 来宾市| 顺昌县| 龙岩市| 澄城县| 饶阳县| 隆德县| 临漳县| 文昌市| 贵定县| 禄劝| 锦州市| 静安区| 镇赉县| 绥中县| 邮箱| 巴东县| 满洲里市| 中西区| 泸定县| 临沂市| 廉江市| 洛宁县| 莎车县| 盘山县| 东阳市| 武隆县| 屯留县| 社旗县| 盐城市| 宜兰县| 西城区| 岗巴县|