男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Artful rooster struts on new postal issue

By Lin Qi | China Daily | Updated: 2017-01-06 08:19

Artful rooster struts on new postal issue

Han Meilin (center) attends the launch ceremony of the stamps for the Year of the Rooster in Beijing. [Photo by Jiang?Dong/China Daily]

A set of two stamps to celebrate the upcoming Chinese Year of the Rooster were released nationwide on Thursday by China Post, the State-owned postal service and logistics operator.

The stamps are designed by prolific Chinese artist Han Meilin, 80, who is also the chief designer of Fuwa, the mascots for the Beijing Olympic Games in 2008.

One stamp shows a rooster raising its head and on the run, symbolizing the country in progress. The other portrays an amiable hen caring for two chicks, which conveys a wish for family happiness. Each is priced at 1.2 yuan (17 US cents).

"The two stamps combined reflect a pursuit of national prosperity and personal diligence that have been rooted in the heart of Chinese people for generations," Li Pizheng, deputy general manager of China Post, said at the launch ceremony in Beijing on Thursday.

"The stamps show brilliant craftsmanship, and the design is down to earth, reflecting ordinary people's tastes," he adds.

Han says he has been collecting postage stamps since 1956, and he drew hundreds of drafts for the rooster-themed set.

Han also designed the zodiac stamps for the Year of the Pig in 1983.

Since 1980, China Post has been issuing an annual set of stamps corresponding to the 12 Chinese zodiac animals, each of which is assigned to a lunar calender year in the cycle.

The stamps for the current Year of the Monkey were designed by 93-year-old artist Huang Yongyu.

The Year of the Rooster will begin on Jan 28 and end on Feb 15, 2018. It is also termed as the Year of Ding-you, according to the Chinese numbering system of Stems and Branches that includes 60 terms in a cycle.

Ancient Chinese hailed the rooster as a virtuous fowl because before the invention of alarm clocks, people depended on this animal to announce the arrival of a new day, regardless of the weather.

The rooster is called "ji" in Chinese, a character meaning auspiciousness, thereby making it a popular subject in folk artworks, such as paper cutting and traditional New Year paintings.

Gao Shan, an official of China Post's circulation department, says the zodiac animal stamps have been well-received among collectors: Many will line up for hours to buy the first issues and first-day covers at post offices.

He says people now can also order the stamps at China Post's online shops.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 梅河口市| 浦东新区| 兰溪市| 嫩江县| 汕头市| 沈丘县| 依兰县| 习水县| 攀枝花市| 澄迈县| 阳西县| 泰顺县| 高雄县| 饶平县| 松桃| 鞍山市| 咸丰县| 衡东县| 绥芬河市| 扶绥县| 孟州市| 沁水县| 嘉黎县| 南宫市| 衡阳县| 永春县| 余姚市| 花垣县| 铜川市| 西安市| 康保县| 浦东新区| 弥勒县| 铜川市| 吉木萨尔县| 河池市| 界首市| 晋宁县| 涟水县| 泌阳县| 海原县| 枣阳市| 大名县| 明水县| 绥中县| 宁乡县| 古浪县| 屏东县| 渝北区| 乐山市| 舒兰市| 大庆市| 应城市| 上虞市| 泸西县| 喀喇沁旗| 女性| 徐汇区| 湛江市| 思南县| 习水县| 通海县| 静安区| 德州市| 叙永县| 英超| 石嘴山市| 玛纳斯县| 防城港市| 汉川市| 封丘县| 吉木萨尔县| 沙坪坝区| 南丰县| 驻马店市| 迁西县| 福建省| 铅山县| 莆田市| 石台县| 康乐县| 武义县|