男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

11th Special Book Award of China winners meet in Beijing

Chinaculture.org | Updated: 2017-08-24 11:01

11th Special Book Award of China winners meet in Beijing

The Forum of the 11th Special Book Award of China and Writing on China and Internationnal Communication Seminar was held in Beijing, Aug 23, 2017. [Photo provided to Chinaculture.org]

The Forum of the 11th Special Book Award of China and Writing on China and Internationnal Communication Seminar was held in Beijing on Aug 23.

The winners and representatives of some winners of the award, along with delegates from Chinese universities and publishing houses, attended the workshop.

Set up in 2005 by the Chinese government, the award was dedicated to translators, scholars and publishers who made an outstanding contribution to the study and spread of Chinese culture.

A total of 20 people received the award for 2017. Sixteen of them received the Special Book Award of China award and the remaining four were awarded with the Special Book Award of China for Young Scholars.

Huang Zhuoyue, director of the Chinese Culture Communication and Translation Center, addressed the meeting and said the evaluation criteria of the award developed more categories with a wider coverage, such as the setup of the award for young scholars.

"Chinese Culture Translation and Studies Support (CCTSS.org) could function as a platform for translators and sinologists to communicate and cooperate," he said.

"It will connect scholars, governments and cultural institutions through establishing a publications data base and introducing more Chinese works."

At the seminar, many winners shared translation experiences and introduced their work on the international distribution and promotion of Chinese books.

Albanian translator Iljaz Spahiu, who was one of the winners, said translated works should be more comprehensive, covering many aspects of China.

"Translators need to let readers know more about contemporary Chinese society and culture as well as a modern China," he said.

The forum was hosted by the Chinese Culture Communication and Translation Center, and co-organized by the Chinese Culture Translation and Studies Support (CCTSS.org) group and the China Translation and Publishing House (CTPH).

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 昌吉市| 中牟县| 桐梓县| 丹凤县| 闻喜县| 平远县| 泸定县| 陆良县| 堆龙德庆县| 石嘴山市| 通道| 珠海市| 西乡县| 南乐县| 嘉禾县| 烟台市| 南乐县| 晋江市| 宁远县| 恩施市| 简阳市| 杭锦后旗| 和田市| 南溪县| 西吉县| 徐州市| 云梦县| 图木舒克市| 万全县| 五家渠市| 腾冲县| 安多县| 宁安市| 伊金霍洛旗| 板桥市| 和顺县| 舟曲县| 永平县| 南郑县| 崇仁县| 印江| 道真| 迁西县| 毕节市| 盖州市| 芜湖县| 城步| 新竹县| 新密市| 松滋市| 纳雍县| 扶沟县| 宝清县| 崇明县| 慈溪市| 句容市| 玛多县| 临沂市| 宁城县| 龙里县| 安乡县| 宜君县| 罗甸县| 沙河市| 横峰县| 邹平县| 濮阳县| 谢通门县| 杂多县| 阆中市| 桑植县| 连城县| 象州县| 罗山县| 肃宁县| 株洲县| 麻江县| 嘉黎县| 马龙县| 保定市| 康平县| 吴桥县|