男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

A conversation with designers: Ma Yansong

By Xu Xinlei ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2013-01-17 10:01:39

Ma Yansong is widely recognized as an important voice in a new generation of architects in China for his seamless combination of modernity and traditions.

Born in 1975 in Beijing, Ma spent his childhood in hutongs where he said he felt “safe and free”, and “started to learn more about the relationship between people, man-made things and nature.”

That may explain why his project Hutong Bubble 32 enjoyed huge success in 2010. The modern steel structure, inserted into a hutong building, provides a toilet and staircase that extends onto a roof terrace, and more significantly, introduces a futuristic element into a traditional courtyard-house in Beijing.

In 2012, his first international project, Absolute Towers, was completed in Mississauga, the sixth largest city in Canada. Sinuous yet arresting, the two curvaceous towers redefined the skyline and have been nicknamed ‘Marilyn Monroe’ by locals. Last June, they were listed among the world's best new skyscrapers by the Chicago-based Council on Tall Buildings and Urban Habitat, a non-profit group of architects and engineers.

All of its projects aim to “protect a sense of community and orientation towards nature and offer people the freedom to develop their own experience,” said the MAD official website.

In the 2012 Hong Kong Design of Business forum, Ma talked about his ideas on culture, design and architecture.

Q: What changes have you seen happening in the architectural design industry in China?

The architectural design industry in China has been looking for its own way in the past decade, and an answer to the question of what modern buildings in China should be. Generally, the industry is seeking to affirm its identity.

In the past decade, designers of different fields, including fashion and architecture, have been exploring possibilities of Chinese contemporary design from different angles.

Q: What kind of relationship do you see between fashion and traditional Chinese culture?

They are two totally different conceptions. Each era has its fashion. And in my eyes, prevailing styles of a certain era can be called fashion, including the spiritual things. Fashion exists in every phrase of all times. Tradition itself is fashion.

There are many pioneering things in traditional culture and we have to move forward with the spirit of creativity and innovation. After all, Chinese traditional culture does not clash with fashion.

Q: Does your Chinese identity pose any difficult problems in your international business and exchange?

I think it brings both difficulties and challenges.

Few Chinese architects have presented successful practices on the global stage, while the project managers will always check your works in the selection process. Since foreign people have a rare chance to see practices by Chinese architects in different countries and cultures, it is quite natural that they have little understanding of Chinese architects.

The challenge, I think, is that a lack of deep understanding enhances the air of mystery around Chinese architects, and gives them more chances. China is now a global topic. If an architect comes from China, everybody will pay close attention to his works.

Generally, being a Chinese architect is a good thing as the identity helps you stand out. But it is another story when foreign people give serious attention to Chinese architects and their works before deciding to commission local projects to architects from China. Many people like to talk about China today; foreign book publishers and exhibition organizers encourage the involvement of Chinese architects. But it is still rare that they invite Chinese architects to design buildings, which will become part of their life, in their cities and countries.

As a Chinese architect, you have to discuss Chinese culture, and still, present your works in different countries and cultures to see how it acts on local cultures.

Tags
 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 探索| 西乌珠穆沁旗| 红河县| 文昌市| 奉化市| 绥中县| 博白县| 百色市| 桂阳县| 陕西省| 商都县| 喜德县| 资溪县| 平陆县| 万宁市| 馆陶县| 云阳县| 威海市| 横峰县| 长子县| 郓城县| 罗山县| 永新县| 溧水县| 江城| 建始县| 岱山县| 安塞县| 靖州| 康平县| 苗栗市| 鹤庆县| 常熟市| 隆回县| 东台市| 利辛县| 开江县| 三穗县| 赣州市| 全南县| 九寨沟县| 思茅市| 阿鲁科尔沁旗| 友谊县| 贵港市| 常州市| 万年县| 郑州市| 青川县| 扶风县| 涿州市| 东至县| 吉安市| 嘉定区| 卓资县| 板桥市| 定边县| 榕江县| 隆德县| 聂拉木县| 塔河县| 隆昌县| 黄浦区| 西昌市| 黎城县| 于都县| 莱州市| 河南省| 荣成市| 密山市| 卓尼县| 江华| 蓬溪县| 松阳县| 灌南县| 荔波县| 牡丹江市| 开阳县| 监利县| 贡山| 洛阳市| 深圳市|