男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Exploring identities

By Kelly Chung Dawson | China Daily | Updated: 2013-02-19 14:27
Exploring identities

Museum of Chinese in America curator Herb Tam at his museum in New York City. Provided to China Daily

Museum curator Herb Tam uses art to explore the dynamic, variegated experience of Asians in the US, Kelly Chung Dawson reports from New York.

Before he moved to the New York City borough of Queens in 2004, Herb Tam had always defined himself as Chinese. "Asian-American" was a label that felt removed from his upbringing in San Francisco's Chinatown and, later, the predominantly white suburbs of the Bay Area.

However, suddenly surrounded by Chinese-speaking immigrants in Queens' heavily Asian neighborhood of Flushing, Tam realized the overlap between his experience and that of, say, a second-generation Korean-American might be wider than he imagined.

Exploring identities

Mona Lisa gets new look

"My relationship with being Chinese became more complicated when I moved to a Chinese community," says Tam, who was born in Hong Kong and moved to the United States as an infant. "It made me rethink the whole notion of being Chinese; it shifted my ideas of Chinese-ness," he says.

"This concept of an Asian-American community took on greater significance when I realized that I might share more in common with someone with parents from Japan who had lived in the US for most of his or her life. They might have a more similar belief system, or face the same types of discrimination. That's when Asian-American-ness became a concrete idea for me."

As curator of the Museum of Chinese in America, which opened in 1980 in Manhattan's Chinatown, Tam regularly confronts the shifting contours of ethnic and cultural identity among communities that include Chinese-Americans and newer immigrants. The museum in recent years has shifted from a historical focus toward exploration of Chinese and Asian-American contemporary culture, partly due to Tam's influence.

Recent exhibitions at the New York museum include America Through a Chinese Lens, a survey of photography by Chinese and Chinese-American artists; the dual presentation Marvels and Monsters: Unmasking Asian Images in US Comics and Alt.Comics: Asian American Artists Reinvent the Comic; and a series of installations by the conceptual artist Lee Mingwei.

Panel discussions at MOCA, as the museum is known, have touched on topics such as basketball player Jeremy Lin, the history of Asian-American grassroots political activism and Chinese slam poetry.

Eugenie Tsai, curator of contemporary art at the 118-year-old Brooklyn Museum, says Tam represents a new generation of curators and arts critics who are focused on global culture.

Exploring identities

National Museum of China leads the way 

"He is keenly aware of the ties between Chinese Diaspora communities around the world," Tsai says. "He can't be pigeonholed as a curator who is only interested in Asian-American art; he has a broader, contemporary perspective with specialized, focused interests. Within this new generation of curators, there's an awareness of how the world has expanded, and I think Herb's outlook is very much shaped by that."

Tam was born in Hong Kong in 1974, shortly after his parents left the Chinese mainland. Like many contemporaries, the family's intended destination was the United States.

During the "cultural revolution" (1966-76), Tam's parents had been sent to work in the Chinese countryside for little remuneration, and the US represented for them the idea that hard work could result in a life of one's choosing, he says. Two months after Tam's birth, the family relocated to San Francisco.

As a child, he played in Chinatown's sweatshops, while his mother sewed clothing and his father delivered groceries. Later, his parents opened a coin laundry in the suburbs, then a dry-cleaning chain; Tam and his sister worked shifts.

As one of just a few Chinese families in San Mateo, a city about a half-hour drive from San Francisco, they regularly experienced racism, Tam says. Even after moving to the slightly more diverse suburb of Milbrae, he and his relatives found racial divides hard to avoid.

"I just thought that's how white people were," he says. "When you're a kid you have sore spots, and they become huge. For so long I thought all of white America was racist."

He gravitated toward rap music because of its anti-establishment posture, and started drawing; both influences would later resurface in his work. In college, he studied graphic design and art. Tam soon realized he could give voice to his anger about what he calls "institutional lies and forms of racism, and the ways that specific groups of people have controlled social institutions and functions".

Previous Page 1 2 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 灌南县| 武鸣县| 区。| 银川市| 色达县| 南康市| 九寨沟县| 奉新县| 五莲县| 江都市| 思茅市| 晋江市| 体育| 永州市| 师宗县| 天津市| 东平县| 西丰县| 济南市| 冀州市| 航空| 柳江县| 临安市| 西藏| 抚顺市| 准格尔旗| 双峰县| 千阳县| 中宁县| 应城市| 石屏县| 麟游县| 太仓市| 南城县| 象州县| 大荔县| 鄂伦春自治旗| 都安| 淳化县| 灌云县| 盈江县| 宜君县| 合肥市| 诏安县| 芜湖县| 洪湖市| 凤山县| 祥云县| 淮北市| 辉南县| 长汀县| 科尔| 石门县| 益阳市| 哈巴河县| 元朗区| 沧州市| 高邮市| 罗山县| 铜鼓县| 米林县| 仁怀市| 宽甸| 保康县| 夏津县| 垦利县| 金门县| 连城县| 共和县| 唐海县| 淅川县| 株洲县| 繁峙县| 定安县| 闸北区| 丽江市| 蒙自县| 奉化市| 依安县| 保德县| 德昌县| 思南县|