男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Pop goes the pipa

By Caroline Berg | China Daily | Updated: 2013-03-22 09:23

"The most valuable thing about playing at universities is we always get the chance to meet with students and do some educational programs," Wu says. "For me, interacting with the students is really valuable, to know what students want to know about the pipa and what they think about culture and music."

Despite her established fame as a pipa player, Wu also hopes to be known as an educator.

Pop goes the pipa

Matzka taps the soul with aboriginal music 

Pop goes the pipa

In China, musician hits all the right notes 

"At a certain age, when you get old, your experiences make you see the world in a new way," Wu says. "Spreading pipa culture feels a bit like a responsibility."

She fears students in China are gradually abandoning their roots for pop music and Western culture, and believes decision makers in China should invest greater efforts in preparing a curriculum that incorporates more traditional music education.

"I don't want the pipa to die someday," Wu says. "But, the whole education system for this generation should have many people concerned about keeping the pipa alive and building education packages, not only me."

Nevertheless, Wu can understand why interest in traditional culture may be waning. She said when she was a student in China she didn't care about Peking Opera, instead she was curious about Western music traditions and what it was like to be a musician in the United States.

After her first visit to the US in 1985 as a member of the China Youth Arts Troupe, Wu moved to the US in 1990 as a Bunting Fellow at the Radcliffe Institute of Advanced Study at Harvard University.

She has lived in the US ever since, working on a vast array of projects that feature the pipa in concertos, opera, chamber, electronic and jazz music, as well as in theater productions, film, dance and collaborations with visual artists including calligraphers and painters.

"After 20 years in the US, I realize I have done so much because there is so much information and creation and variety of culture," Wu says about her partnerships with musicians from all over the world. "That's something you would never get in China."

Still, Wu has always maintained her connection to China through the pipa, she says.

Related:

Music migrates across borders

Interview: Tour de force

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 泰安市| 罗江县| 出国| 庆城县| 锡林浩特市| 玉田县| 三门县| 济阳县| 忻州市| 房产| 临泉县| 岢岚县| 安达市| 安丘市| 招远市| 五指山市| 阜康市| 庐江县| 秦皇岛市| 寿阳县| 丰顺县| 时尚| 博白县| 常州市| 岫岩| 金湖县| 蒲江县| 锡林浩特市| 同德县| 嘉定区| 合川市| 横山县| 宜君县| 榆林市| 陕西省| 丹巴县| 麻栗坡县| 淅川县| 商都县| 阿克| 汤阴县| 湾仔区| 固阳县| 崇阳县| 长春市| 灵石县| 睢宁县| 雷波县| 徐水县| 湘乡市| 云梦县| 垫江县| 巩义市| 乾安县| 富宁县| 淳化县| 枣庄市| 奈曼旗| 金山区| 青川县| 东兴市| 海伦市| 宜州市| 吉隆县| 西乌| 南华县| 香格里拉县| 大兴区| 运城市| 清水河县| 中卫市| 皋兰县| 罗山县| 于田县| 宁津县| 仁怀市| 永和县| 尉氏县| 江北区| 和林格尔县| 探索| 岢岚县|