男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Putting folk art skills to work

By Li Jun and Zhao Kai ( China Daily ) Updated: 2014-01-01 09:56:39

Putting folk art skills to work

Cai Qun draws patterns for a batik design at her workshop at Dazhai village, Zhijin county in Guizhou province.  [Photo by Zeng Jun / for China Daily]

The women of Guizhou have turned their traditional batik dyeing and embroidery techniques into a source of income. Li Jun and Zhao Kai report from Guiyang.

Adecade ago, it seemed the best option for young people like Cai Qun from the mountainous areas of Guizhou province was to head to the cities in search of work. However, these days Cai would advise girls to stay in their villages, where there are more employment opportunities than before.

In 2009, Cai set up a small company making goods using the traditional batik and embroidery techniques of the Miao ethnic group. Employing dozens of local women, the company produces handmade goods with intricate designs that sell well overseas, particularly in Singapore and the United States.

When Cai left her village in 2000 at age 20, she never imagined she would end up running such a business. Instead, she was heading to Guiyang, the capital of Guizhou province, where her sister said she had found a job for her.

"But when I got there, I found out her work was collecting garbage at landfills." Cai says she was shocked and very sad.

Having no other options, Cai joined her sister in sorting garbage. "The days were rough. We had to wake up before sunrise to go to dumping sites and we worked until sunset."

After a month, she decided to try her luck elsewhere, heading to Shenzhen, Guangdong province, which was known for its population of migrant workers. But for a village woman with limited skills, the best job Cai could find in Shenzhen was as a waitress in restaurants.

The turning point came in 2006 when she participated in a contest on traditional handicraft skills in her hometown. The contest was aimed at finding new workers to design tourist goods for Guizhou province.

"Though I don't have any other skills, as a woman of the Miao ethnic group, I learned the skills of dyeing and embroidery from elders in my village when I was a little girl," says Cai. "That's basically all I learned in my entire life, so I decided to give the talent fair a try."

Batik is a technique for creating designs on cloth using wax and dye, while embroidery is used to add intricate patterns. In Guizhou province, local people of the Miao and Bouyei groups use these techniques to create images on traditional costumes, including plant and animal images with mythological significance. Because of its high aesthetic value, batik fabrics and artworks are put in display in museums around the world.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 马鞍山市| 木兰县| 海兴县| 任丘市| 石棉县| 京山县| 扎囊县| 泰安市| 衡山县| 邹平县| 精河县| 安阳市| 屏南县| 彭阳县| 阜南县| 新宁县| 原阳县| 庆云县| 长治市| 威信县| 通州市| 赤峰市| 梅河口市| 泰和县| 永登县| 临海市| 益阳市| 邛崃市| 遂宁市| 青川县| 澜沧| 阿拉尔市| 连山| 绥阳县| 玉门市| 武隆县| 通河县| 府谷县| 湘潭县| 仙游县| 上思县| 舟曲县| 绍兴市| 时尚| 尼勒克县| 陇南市| 南城县| 金湖县| 无锡市| 抚顺市| 呼图壁县| 商洛市| 抚远县| 正安县| 宝清县| 辽阳县| 宁远县| 浑源县| 双辽市| 南雄市| 建水县| 体育| 措勤县| 石河子市| 四会市| 江都市| 望城县| 凌海市| 桃园县| 尤溪县| 白河县| 商水县| 崇阳县| 侯马市| 泰宁县| 桂平市| 临猗县| 余姚市| 武穴市| 苍南县| 永嘉县| 绵竹市|