男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Fashion designer bridges culture gap

By Mei Ling Young for China Daily ( China Daily ) Updated: 2014-10-03 14:13:24

When the young Chinese designer Zhang Huishan graduated from the prestigious Central Saint Martins school in London, he was, as many a young fashion design graduates, filled with dreams and ideas.

But Zhang stands apart by the speed and skill with which he made his dreams a reality. In 2011, he bravely established his eponymous fashion label, and from there his designs have gone on to win international acclaim. As testimony to his talents and achievements, this June the British Prime Minister David Cameron's wife Samantha Cameron wore one of his creations to meet Chinese Premier Li Keqiang and his wife at No 10 Downing Street.

"The backbone of my aesthetic approach is to fuse Chinese heritage with Western haute couture techniques and contemporary art," says the 31-year-old designer, originally from Qingdao in Shandong province.

Fashion designer bridges culture gap

"Each collection embodies these two elements, linking them together in a unique way. This is of course one manifestation of my personal journey, as a Chinese person educated in the West," Zhang says.

Zhang left China at the age of 17 for Massey University in New Zealand. From there he leapfrogged to the prestigious Central St. Martin's in London, taking up a BA in fashion design and marketing.

During his placement year, he worked for Dior in Paris; first in the leather goods department under Delphine Arnault, then at the haute couture atelier.

The eponymous designer has been a darling of the fashion industry ever since his graduation show at Central St. Martins was picked up by Jessica Bumpus of Vogue.com and later championed by Angelica Cheung, founding editor of Vogue China.

For good reason too: Zhang is one of the few contemporary Chinese fashion designers whose work has been collected by the Victoria & Albert Museum, as well as snapped up by leading boutiques such as Joyce in Hong Kong and Barney's in New York.

The plan to start his own label was years in the making: "I used my time at CSM to develop my skills, to make connections, and to challenge myself. It was good training for me, because it combined fantasy with reality: a design focused course that also developed our business skills and market awareness".

Zhang says he made a business plan in 2010, prior to graduation, for which he won a prize from Deustche Bank fund for emerging creatives to fund his own label.

In the short space of two-and-a-half years, the Huishan Zhang brand grew exponentially, and now sells to 20 different luxury department stores in over nine countries.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 珲春市| 宣恩县| 吉木萨尔县| 洞头县| 都匀市| 栖霞市| 茂名市| 汶川县| 泾川县| 潼关县| 拉萨市| 黔东| 茶陵县| 绍兴市| 乡宁县| 利川市| 万荣县| 平和县| 剑阁县| 绵阳市| 洪洞县| 浦江县| 龙岩市| 锡林浩特市| 揭东县| 奈曼旗| 小金县| 嫩江县| 吴堡县| 揭东县| 德州市| 思南县| 阿拉尔市| 黑河市| 昆山市| 康平县| 齐齐哈尔市| 江源县| 资溪县| 来安县| 迭部县| 田林县| 海兴县| 濮阳市| 辽源市| 东兴市| 启东市| 嘉定区| 遂溪县| 丘北县| 隆林| 将乐县| 浦东新区| 香河县| 眉山市| 韶山市| 阿拉善右旗| 石景山区| 石家庄市| 津市市| 阳春市| 繁峙县| 黄梅县| 瑞昌市| 洛扎县| 札达县| 安塞县| 张家港市| 松潘县| 那曲县| 洛南县| 和田市| 潜江市| 万宁市| 连州市| 菏泽市| 凤庆县| 巫溪县| 夏邑县| 新邵县| 百色市| 巴塘县|