|
|
||||||||
——關(guān)于“中國(guó)夢(mèng)”對(duì)外宣傳工作的幾點(diǎn)想法
習(xí)總書記提出“中國(guó)夢(mèng)”的指導(dǎo)思想后,在海外引起很大反響,但理解“中國(guó)夢(mèng)”真正內(nèi)涵的鳳毛麟角,更遑論掌握“中國(guó)夢(mèng)”的精髓和本質(zhì)。
面臨的主要問題:
首先是“聽了不懂”。在對(duì)外宣傳工作中,“中國(guó)夢(mèng)”微言大義的優(yōu)勢(shì)卻成為重要障礙。
其次是“聽了不信”。普通海外受眾所面臨的是“聽了不懂”的問題,而社會(huì)精英受眾所面臨的則是“聽了不信”的問題。
再次是“聽了不會(huì)”。由于很難將“中國(guó)夢(mèng)”與本國(guó)國(guó)情相結(jié)合,使得不少對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”深感欽佩和欣羨的有識(shí)之士,最終也只能感嘆中國(guó)有幸在我黨領(lǐng)導(dǎo)下實(shí)現(xiàn)復(fù)興,而無法效法中國(guó)走上民主富強(qiáng)之路。
政策建議:
1、開展“中國(guó)形象海外調(diào)研”,提高對(duì)外宣傳工作的針對(duì)性,切實(shí)做到有的放矢。
2、與當(dāng)?shù)貍髅骄W(wǎng)絡(luò)開展深度合作,對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”進(jìn)行本土化的再闡釋和再加工。首先要以本土化視角對(duì)宣傳文本進(jìn)行再闡釋。其次要針對(duì)當(dāng)?shù)剌浨槊褚庠谛麄髦杏兴鶄?cè)重。再次要采用多種形式對(duì)宣傳內(nèi)容進(jìn)行再加工。
3、與對(duì)象國(guó)政界、學(xué)界、宗教界的有識(shí)之士加強(qiáng)溝通,推動(dòng)“本國(guó)夢(mèng)”的形成。
房 寧 中國(guó)社科院政治學(xué)研究所
周方冶 中國(guó)社科院亞太與全球戰(zhàn)略研究院
編輯 黃適