男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”

2012-03-14 14:51:38 來源:北京日報
打印文章   發(fā)送給我好友

中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”

  資料圖

四喜丸子被譯成Four glad meat balls(四個高興的肉團),木須肉被翻成Wood mustache meat(木頭胡子肉),醉蟹成了Drunk crab(喝高了的螃蟹)……這些讓人忍俊不禁的中餐英語菜名可能從本市餐館的菜單上消失。北京市外辦和市民講外語辦公室近日聯(lián)合出版的《美食譯苑——中文菜單英文譯法》,為2158道中餐飯菜“正名”。

正名 中餐菜名將統(tǒng)一規(guī)范

隨著國際化程度不斷提高,北京市越來越多的餐館開始提供英文或中英文對照菜單。但中餐菜名一直沒有規(guī)范的翻譯方法,很多餐館老板將中文菜名直譯成英文,鬧出不少笑話。一家餐館曾將火爆腰花直接譯成Pork flower(豬肉花),弄得外國食客一頭霧水。

“中餐菜名,不僅包含了原材料的信息,還糅合了很多文化、歷史事件、人名等,形成了獨特的命名方式。”市外辦有關(guān)負責(zé)人說,很多餐館飯店的英文菜單千奇百怪,不僅外國人看不懂,連熟悉“中式英語”的國內(nèi)英語老師也云里霧里。

新出版的《美食譯苑》基本涵蓋了八大菜系的主流菜品,從家常菜到各式大餐菜品都被收入并翻譯成外國人能看懂的英文名稱。市外辦有關(guān)負責(zé)人表示,本市餐館可以參照書中標準譯法印制菜單,但不會強制推行。

編輯: 許銀娟  標簽: 童子雞 菜名 中餐 翻譯原則 dumpling  

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁  

精彩熱圖

青花瓷龍亮相江西景德鎮(zhèn)

明星臉部合成照迷倒眾生

 
 
主站蜘蛛池模板: 讷河市| 株洲市| 宣汉县| 通辽市| 花垣县| 盈江县| 晋州市| 四子王旗| 榆林市| 涪陵区| 古丈县| 普宁市| 孟州市| 绥化市| 仁化县| 长乐市| 白河县| 平山县| 莱芜市| 平远县| 林芝县| 贵南县| 科尔| 元阳县| 延安市| 炎陵县| 阜新市| 嘉义市| 渑池县| 滦平县| 南华县| 鄢陵县| 疏附县| 集安市| 喀喇| 民县| 麻江县| 彝良县| 偏关县| 德州市| 宁津县| 繁昌县| 松桃| 保靖县| 江源县| 石家庄市| 珲春市| 深泽县| 林芝县| 黑水县| 扎赉特旗| 钟山县| 神池县| 勃利县| 依安县| 休宁县| 东丰县| 巴彦淖尔市| 新源县| 固原市| 石景山区| 镇巴县| 新余市| 区。| 通海县| 福鼎市| 辽阳市| 南江县| 昌平区| 正阳县| 布拖县| 天津市| 兴安盟| 南平市| 云梦县| 个旧市| 微山县| 诸城市| 衢州市| 巴马| 虹口区| 鄂托克旗|