男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中國日報網
用戶名 密碼 注冊
中國日報

《悲慘世界》字幕被指誤譯多 觀眾直呼破壞情緒

2013-03-07 10:45:20 來源:北京日報
打印文章   發送給我好友
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

譯者還需多做功課

“這次翻譯不只是直譯或意譯的問題,而是出現了不少值得商榷之處。”周黎明說,自己看完全片都沒發現譯者的名字,猜測可能是發行方請翻譯公司做的字幕。可能在匆匆趕工的情況下,就完成了整個翻譯工作。其實,網上就有大量《悲慘世界》的譯本,翻譯水平都還不錯。“之前就有網友找到我,說可以向發行方提供譯本,他們的譯本比現在的電影翻譯要強。”

在電影市場研究專家蔣勇看來,譯者功課做得不夠,對原著小說不熟,可能就是拿著一本英文字典直接翻譯,導致引發觀眾抱怨。“比如法國大革命中巴黎人民起義,在街上修筑‘街壘’這種著名的防御工事,但片中卻把‘街壘’譯成‘路障’。”他指出,現在的觀眾欣賞水平越來越高,見多識廣,字幕翻譯有一點錯誤就能識別出來,譯者本應更認真才對,但這次翻譯令人失望。

從事過數十部進口大片中文字幕翻譯的賈秀琰認為,《悲慘世界》是經典文學名著,題材非常嚴肅,很考驗譯者的水平,譯者應該尊重原著的風格,翻譯要有文學性,否則會讓人覺得別扭。“我們之前翻譯過《戰馬》、《鐵娘子》這類歷史題材影片,翻譯就要雅一些,同樣一段話要譯得有詩意。”她表示,譯者不能像娛樂片那樣隨意發揮,不能脫離經典譯本中約定俗成的譯法。

進口片翻譯缺專業人士把關

如今,進口片數量越來越多,但中文字幕翻譯水準卻常常失誤,跟目前的字幕翻譯隊伍有無關系?賈秀琰透露,眼下國內進口片字幕翻譯有長影譯制廠、京譯(中影和八一廠)、上影譯制廠三支隊伍,大多由非專職翻譯人員組成。電影字幕翻譯多為具備中英文能力的電影行業相關工作人員,如媒體人、大學老師或者電影公司內部人員,也有個別是專業翻譯。北京從事進口片翻譯的不到十人,沒有新入行的,大都有五年以上的經驗。

“進口片通常譯制時間很短,尤其是分賬大片,一般都是在上映前一個半月拿到劇本和音像素材,再利用20天左右的時間完成翻譯、配音、審核等多個流程,留給翻譯的時間就更短了。”賈秀琰說,她參與了即將在影院公映的《魔境仙蹤》的字幕翻譯,既要提前看原著小說,還要把約定俗成的人名、稱謂逐一弄清楚,工作量不小。

相較之下,進口分賬大片會翻譯得更加嚴謹,因為外國制片方也會派人監督翻譯流程。“我在給迪斯尼翻譯進口大片時,片方有人把關,校對中文翻譯字幕。”賈秀琰說,但像《悲慘世界》這樣買斷版權的進口批片,外國制片方一般不會參與譯制工作。此次電影《悲慘世界》結尾處沒有打上譯制片廠的名稱及翻譯者的姓名。業內人士認為,像這種名著改編的作品,應該需要文學專業人士對翻譯進行更多把關,確保翻譯不失水準,為原著增色。

 
 
 

精彩熱圖

 
 

焦點圖片

南京:安徽男子就醫途中 廁所內莫名猝死

格蘭仕2000名工人打砸工廠 特警進廠戒備

西雙版納:萬人潑水喜迎傣歷新年 歡騰場面蔚為壯觀

奶茶妹妹與大19歲京東老總最新恩愛照

精彩熱圖

西安一公交司機和貨運司機當街廝打 乘客無語了

中央巡視組海南接訪點 群眾排隊來訪[組圖]

圖片故事:90后入殮師只為留下永恒美麗

南京“棄嬰島”三夜蹲守記

 
主站蜘蛛池模板: 烟台市| 三河市| 开远市| 揭西县| 客服| 夏邑县| 定西市| 襄汾县| 通化县| 黎城县| 清远市| 连州市| 常德市| 福海县| 平乡县| 浠水县| 正宁县| 德令哈市| 阜新| 内丘县| 攀枝花市| 灌阳县| 鹤岗市| 云龙县| 忻城县| 昌黎县| 稻城县| 黎城县| 古蔺县| 榆社县| 吉林省| 三门峡市| 拜城县| 平武县| 江油市| 辽宁省| 伊金霍洛旗| 西乌| 周宁县| 新沂市| 永平县| 龙江县| 绥芬河市| 木里| 大宁县| 嘉鱼县| 东明县| 芦山县| 富川| 西和县| 江北区| 驻马店市| 天祝| 沙坪坝区| 蕲春县| 武安市| 肃北| 巩义市| 左权县| 怀远县| 饶阳县| 沂水县| 古浪县| 西林县| 信宜市| 定州市| 晋城| 凤山市| 仲巴县| 涟源市| 新昌县| 饶阳县| 保康县| 旅游| 廉江市| 资兴市| 延长县| 抚宁县| 东台市| 寿光市| 灵台县| 鄂尔多斯市|