男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
2001-05-29 09:49:58
Charm of kung fu's birthplace
  Author: AGNES LAM
 
  Hong Kong: When cinematographer Paul Pau and art director Tim Yip walked away from the Los Angeles Oscars ceremony in March clutching the awards they won for their work in "Crouching Tiger, Hidden Dragon," they were doing more for China than putting it on the international film map.

They were also doing their bit for the tourism industry.

How could anyone who saw the film and its breathtaking shots of mystical mountain tops shrouded in clouds, crystal clear waterfalls, green forests and ancient temples not yearn to see them first hand?

Even tourism authorities themselves couldn't have come up with a better advertisement and as a result Shaolin - the place hailed as the birthplace of Asian martial arts - is enjoying a tourism boom.

In the first three months of this year, about 130,000 visitors went in search of the hidden dragon of Shaolin - an ancient village 86 kilometres from Zhengzhou, capital of Central China's Henan Province, and a nine-hour train journey south of Beijing.

That is a 10-per cent increase over the same period last year, according to the local tourism bureau.

"We believe 'Crouching Tiger' has definitely contributed to the increase, especially as it received four (Academy) awards," a Dengfeng Tourism Bureau spokeswoman said. "Most are from the United States, Germany and France."

In the film, Chow Yung-fat and Michelle Yeoh play two love-struck Taoist martial arts experts on the trail of a stolen sword. The film was not shot at Shaolin, but the village is riding on the success of Ang Lee's masterpiece because of its martial arts tradition and similar breathtaking scenery.

However, don't be fooled by the tranquility of Shaolin's setting. Many guests do not come to soak up the scenery but are there instead to follow in the high-kicking footsteps of the film's leading characters and study kung fu.

For 15 centuries at Shaolin, warrior monks have handed down their extraordinary skills and traditions from one generation to the next.

According to legend, it was at Shaolin that the exiled Prince Kimnara posed as a stove-keeper until 1358 when he quelled a revolt by peasants and saved the wealth of the temple by using kung fu skills. Not surprisingly, he was crowned the guardian deity of Shaolin and a visitors can see his statues in the temple today.

The original Shaolin Temple, built in 485 AD by Emperor Yuan Hong to help spread Buddhism, consisted of 5,000 halls covering an area of 1,400 square kilometres.

Unfortunately, most of it was burnt down by a warlord in 1928 and the 100 or so halls now on view were rebuilt in the 1980s. But despite that Shaolin has still managed to retain its ancient charm and it would be difficult to find a place to match it in terms of atmosphere and enthusiasm for kung fu.

The village has about 30 kung fu schools with a total of 50,000 students a year. A kung fu course costs US$375 a year for locals and as much as US$6,000 for foreigners.

Every day, these students - some as young as four - rise at 4:30 am, don their orange monk costumes and embark on a day's vigorous training. They can be seen suffering for their martial art as they run over a 32-kilometre course through the picturesque Sanhuangzai National Park.

And while it takes a wire to perform a high-flying stunt in the movie, "It is here, Shaolin, where you see the real stuff - kung fu with no wire," said master Shi Hengjun, one of the 35th-generation warrior monks of the temple who runs a school.

It's true, Shaolin has no such wires on view. Instead there are busloads of Chinese tourists who have for some time regarded the spot as a major tourist attraction - something which has made it one of the richest villages in China.

The offshoot of this is that there is no shortage of hotels and restaurants and souvenir shops which will gladly sell "authentic" weapons, monk costumes and Shaolin souvenirs to anyone who wants to buy them.

This commercialism has also spilled over to some of the kung fu schools - the largest one near the village gates being just like a factory, churning out students by the thousands.

But amid all this, it is still possible to find schools that uphold the real spirit of kung fu and there are some which keep the number of their students small in order to foster the more traditional filial relationship between master and disciple.

For master Shi Hengjun, commercialism is a small price to pay to ensure kung fu lives on.

"Shaolin Temple is still what it was," he said. "It is only the local tourism industry that has flourished. I'm glad that kung fu, a precious Chinese culture, can be handed down to generations in schools and promoted worldwide through tourism."

| home |bdu |metrolife | newsphoto | language tips | worldreport | studyinchina | contact us |
Copyright 2002 by chinadaily.com.cn. all rights reserved.
主站蜘蛛池模板: 禹城市| 新化县| 蒲城县| 连平县| 湖南省| 封丘县| 平泉县| 西充县| 巴马| 左云县| 孝感市| 彰武县| 武邑县| 隆尧县| 高阳县| 紫云| 汨罗市| 北宁市| 祁东县| 浑源县| 滁州市| 丹寨县| 寿阳县| 清水县| 右玉县| 肥西县| 治县。| 麻江县| 拉孜县| 河间市| 百色市| 台前县| 大石桥市| 通州市| 布拖县| 崇阳县| 库尔勒市| 广南县| 新疆| 湘潭县| 长白| 石河子市| 德化县| 镇远县| 磐安县| 南溪县| 碌曲县| 贺州市| 理塘县| 兴海县| 陆河县| 望城县| 长寿区| 铁岭市| 柳林县| 北流市| 庆阳市| 新余市| 会宁县| 诏安县| 龙岩市| 景洪市| 察隅县| 平原县| 炎陵县| 凤翔县| 昭觉县| 金溪县| 平顶山市| 嘉禾县| 长春市| 侯马市| 临海市| 合肥市| 莱芜市| 廊坊市| 莆田市| 甘谷县| 吴旗县| 理塘县| 边坝县| 康马县|