男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
... .. opinion
print edition        
 
HK edition
Business Weekly
Shanghai Star
 
webedtion news
 
 
... ...date from:
... ...to:
example: 19990130
... ...word:
 
 
 
 
 
 

In an era when everybody is scrambling for a bigger market share in the global economy, to criticize a country for its foreign exchange policy and try to pressure it into raising the value of its currency, seems, to some, to be an excuse for failing to identify what is wrong in their own backyard.

China, with a staggering export growth and soaring foreign exchange reserves, has recently become the target of such an accusation.

As the Chinese renminbi fluctuates very narrowly around the US dollar at 8.28:1 and has gone down with the falling dollar, there is a growing chorus that the peg is unfairly helping the country gain shares in global markets and the value of the renminbi should be raised or immediately floated to let market forces decide its value.

But is the peg really unfair? No. Should the value of the renminbi be artificially raised? No. Should it be floated? Yes, but not at the moment and the timetable should be decided by China alone.

Critics of China's financial and trade policy often cite the country's export growth and trade surplus as evidence in support of this contention.

The approach is not a sound one because these figures can not reflect what the critics believe is happening.

China's powerful processing trade sector has an important role, if not a central one, in explaining why what China really earned in foreign trade is not as high as the exports and surplus figures suggest.

China earns a thin profit from processing trade, with a big part of the profits generated being taken by overseas companies that put brand marks on the final products. But all these products are being tallied as originating in China.

For countries that complain about trade deficits with China, it is very likely that their own companies, which earn handsome profits in China, are responsible for a share in the trade deficit.

The system of statistics of some of China's trading partners, due to technical reasons, includes their imports from Hong Kong as coming from the mainland, but excludes Hong Kong when counting their exports to China. This also distorts the real picture.

The US manufacturing sector often complains about the country's trade imbalance with China. In fact, China and the United States in the mid-1990s co-sponsored a team to research the trade deficit issue. The conclusion was that the deficit was greatly exaggerated due to technical reasons. But many people from the US side seem to have forgotten this conclusion or appeared to have never heard of it.

Critics should also bear in mind that while China's exports increase, China's imports also jumped dramatically, and the trade surplus shrank.

During the first five months of the year, both exports and imports were around US$150 billion, with a surplus of US$2.4 billion, or less than 1 per cent of the total foreign trade volume.

Calculations are subject to debate not just in trade statistics. It is an even more complicated issue to calculate a reasonable exchange rate because in economics, there is no universally agreed upon method for doing this.

Some US manufacturers argue the renminbi's exchange rate to the dollar is undervalued by some 40 per cent, but never explain how they arrived at this figure.

Their most frequently used evidence is China's great volume of exchange reserves.

But a close study on how these reserves were accumulated will indicate that it is not a sound basis for advocating a renminbi appreciation.

In fact, the reserves were accumulated under a distorted supply-demand system, a legacy of a rigid foreign exchange control system.

Hard currency earned by exporters still has to be sold to banks, while the demand for foreign currency is very much suppressed in a tradition that highlights the fear of wasting precious financial resources.

The need to safeguard foreign exchange reserves was reinforced during, and in the wake of, the 1997-99 Asian financial crisis, when the reserves acted like a dyke keeping the floods of financial danger away from China.

If all the domestic needs of foreign currencies were met, the reserves would be much lower today.

Many economists agree that the most effective standard for the "correct" exchange rate of a currency is whether the country feels comfortable with it, which means whether it promotes sound economic growth, a reasonable international balance of payments and a favourable employment level.

China feels comfortable with its current exchange rate and it should be so maintained in the near future. And China has the right to decide its exchange rate policy and no international agreement forbids that.

Nevertheless, China, in pursuit of a more mature market economy, has said its goal is to have a more flexible exchange administration system and eventually to float the renminbi to let market forces decide its value.

But it should be a gradual process. Things could be done in the process that include allowing exporters to retain an increasing part of foreign currency earnings, relaxing the control on foreign exchange demand and letting the renminbi float in a bigger range than its current level.

But neither Chinese banks nor enterprises have yet developed the necessary capability to deal with a more flexible exchange rate system.

So the timing, at the moment, is certainly not right for making major changes.

And it is even more unreasonable to artificially raise the renminbi's exchange rate before market forces have more influence over its value.

A healthy Chinese economy is a boon for the world because it generates great demand.

A premature change of the exchange rate at the moment is very likely to bring financial shocks and harm the economy.

Is a troubled Chinese economy a desirable thing? Just ask Boeing, Honda or Nokia.  

         
| home | news | | metrolife | newsphoto | language tips | worldreport | studyinchina | contact us |
Copyright 2002 by chinadaily.com.cn. all rights reserved.
主站蜘蛛池模板: 米脂县| 麻阳| 襄城县| 舒兰市| 兴宁市| 吉林省| 探索| 永城市| 永寿县| 贵州省| 大安市| 襄汾县| 新兴县| 古交市| 子长县| 浙江省| 高清| 玛纳斯县| 远安县| 石嘴山市| 九台市| 江北区| 澎湖县| 马山县| 聊城市| 朝阳区| 道孚县| 林甸县| 福贡县| 密云县| 弥渡县| 陈巴尔虎旗| 沅陵县| 南投市| 正镶白旗| 大港区| 抚远县| 白山市| 乌海市| 花莲市| 连平县| 荣成市| 利津县| 盱眙县| 格尔木市| 武平县| 汝城县| 敦煌市| 广昌县| 鸡西市| 电白县| 东乡族自治县| 尤溪县| 郁南县| 临武县| 霞浦县| 邮箱| 华坪县| 荥经县| 教育| 东安县| 舒兰市| 长兴县| 宜川县| 山西省| 兰考县| 阳江市| 周口市| 老河口市| 江安县| 盐津县| 宁波市| 乐清市| 黔西| 常宁市| 吉安市| 海丰县| 成安县| 宁安市| 南丹县| 格尔木市| 旅游|