男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 

Former drug chief faces graft trial

By Zhu Zhe (China Daily)
Updated: 2007-04-09 06:46

The former State Food and Drug Administration (FDA) chief Zheng Xiaoyu, who was expelled from the Communist Party of China (CPC) last month, has been accused of taking bribes totaling more than 5 million yuan ($647,000), Xinhua News Agency reported yesterday.

The CPC Central Commission for Discipline Inspection has transferred the case to the Supreme People's Procuratorate, and Zheng is now behind bars awaiting trial, Xinhua quoted the 21st Century Business Herald as saying.

Former drug chief faces graft trial
Zheng Xiaoyu [cnsphoto/file]
Former drug chief faces graft trial
Zheng's relatives are also being investigated regarding assets worth of millions of yuan for which they could not account, the news agency said.

It added that all of the bribes, which included cash and gifts, came from pharmaceutical companies.

One firm that was named was the Hainan Kongliyuan Group from South China's Hainan Province. The report said it gave Zheng bribes, which included paintings, in return for FDA approvals on 277 medicines, more than 100 of which were granted in 2005. Most of the medicines were antibiotics, which yield high profits.

The heads of the company have also been detained for investigation, the report said.

Zheng, 63, was removed from his post on June 22, 2005. In December 2006, he was accused of taking bribes during his eight years as head of the top drug watchdog. The CPC Central Commission for Discipline Inspection, the country's foremost disciplinary department, began investigating the case last December.

Xinhua said that clues to Zheng's involvement were discovered during an investigation of his subordinates.

In November, Hao Heping, the former director of the administration's medical equipment department, was sentenced to 15 years in prison for accepting bribes.

Cao Wenzhuang, the former director of the administration's drug registration department, also came under investigation last year.

Both Hao and Cao had previously worked as Zheng's secretary.

Amid a slew of graft cases, the administration has decided to clean its own house by announcing a series of anti-corruption measures and regulations.

It announced last week, for example, that officials were no longer allowed to attend or take part in any banquets, recreational or tourism activities that might influence the fairness of their work. It also banned them from secretly holding shares in pharmaceutical companies in disguise.

The administration also revealed two other regulations that outline what officials should avoid and what they should report last week.

In a move meant to reduce nepotism, the rules first prohibit relatives from working in the same department as one another or being employed as subordinates.

They also demand that the FDA's human resources department keeps a clear record of officials' matrimonial status and familial relationships between staff. All new employees are required to report such relationships on joining the administration.

(China Daily 04/09/2007 page3)



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 南开区| 离岛区| 齐齐哈尔市| 建昌县| 东乌| 香河县| 伊吾县| 盐津县| 五大连池市| 天气| 双鸭山市| 胶南市| 许昌市| 邵东县| 苏尼特右旗| 张家川| 佛山市| 宁安市| 科尔| 浦北县| 贵溪市| 巩留县| 西华县| 景谷| 安福县| 普宁市| 阜康市| 石嘴山市| 阿克苏市| 武乡县| 黄山市| 栾川县| 广平县| 赤峰市| 浮山县| 中江县| 鹤峰县| 阜新| 无棣县| 栾城县| 湖州市| 永丰县| 华池县| 莎车县| 墨玉县| 通河县| 密山市| 乌拉特后旗| 大丰市| 洱源县| 威宁| 台湾省| 靖西县| 建宁县| 沙湾县| 凤城市| 玉林市| 大英县| 尉犁县| 定州市| 永安市| 岢岚县| 民权县| 洛南县| 栾城县| 蒲城县| 大英县| 颍上县| 台中市| 江北区| 大悟县| 二连浩特市| 东乡族自治县| 万源市| 油尖旺区| 密山市| 永顺县| 永平县| 京山县| 怀远县| 抚松县| 南木林县|