男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
  Home>News Center>Life
         
 

Scholar makes bid to revive traditional names
(China Daily)
Updated: 2004-12-01 08:40

It is common practice now for Chinese people to have just two names: their surname, or family name - xing - followed by their given name, their ming.

Until fairly recently, educated people tended to have one or two additional names. These were called zi, meaning "style," and at the age of 20 they were given a hao, or "alias," as a sign of maturity.

"It is a great pity that this tradition was abolished as a stigma of feudal society during the turbulent 'cultural revolution (1966-76).' Now it is fading in modern society," said Wang Dayou, a scholar who has studied Chinese name culture for 30 years.

Wang said Chinese surnames were the name of the clan to which the person belonged. These names originated approximately 9,000 years ago, and evolved from the totems of tribes: often an animal, plant, or natural object.

The ancient Chinese began to use an additional name to follow their surname in the Western Zhou Dynasty (1046-771 BC). The given name was usually chosen by the parents as a symbol of their blessings and hopes for the child.

The style and alias names were for self-encouragement and gave a further explanation of the given name's meaning. They were usually plucked from classical Chinese writing, Wang said.

China's late leader Mao Zedong is one example. "Mao" indicates the name of his clan and ancestry. His given name "Zedong," which was used on official or formal occasions, means "benefiting people in the east." Mao also called himself "Runzhi" in front of elders or among his peers, in which "Run" means "benefiting something."

Famous Tang Dynasty poet Li Bai (618-907) had the given name Bai, which means "white and clean." His "style name" is "Tai Bai," which refers to Venus, the planet in Chinese astronomy that gives off white light in the dark sky. This explains the meaning of his given name.

The great poet also chose "Qinglian Jushi," meaning "a hermit of lotus," as his alias. As of symbol of China's Taoism, lotus represents purity and dignity. Li Bai chose the name because he was a devoted follower of Taoism, a principal philosophy and religion in China.

"So, names are not simply a differentiating symbol, but a medium to pass on thousands of years-old traditional Chinese culture. Other people can see a person's beliefs and pursuits in his name," Wang said.

Wang also thinks using alternative names is a remedy to avoid the rising repetition of names in the world's most populous country. Chinese people with a popular surname, such as Li or Wang, sometimes have problems living among so many other Lis and Wangs.

Wang's proposal, however, is not popular with everyone.

Ma Guoqing, an anthropologist at Sun Yat-sen University in South China's Guangdong Province, said Chinese people, especially the younger generation, have accepted the modern way of naming.

"Giving alternative names is a very complicated system, which most people even barely know about, so it won't catch on easily, " said Ma.

Twenty-two-year-old college student Zhao Rui said: "It seems elegant and cultured to name in the traditional way, but it's too inconvenient and not suitable for modern people."

"I'm afraid my clients wouldn't be patient enough to listen to all my traditional names," Shen Yiyu, a marketing professional, said. "Even if they did, I don't think they would remember all of them."

Student Wang Chao, who has classes with two other Wangs, applauded Wang Dayou's suggestion of reviving alternative names.

"But If I had alternative names, where should I put them in my residence book? Would I need change my ID card?" he asked.

The names on Chinese identity cards have been sanctioned by the State Council and cannot be changed or deleted. Alternative names can be entered in the "previous name" item in their residence book, but they do not have legal validity, said a consulting clerk from the certificate administration of the Beijing Municipal Public Security Bureau.

"I know it is impossible for everyone to agree to my suggestion, but I think it is more important to have all the people realize we are losing a cultural heritage that was started by our ancestors. We should take measures to stop the situation from worsening," Wang said.



Brits braced for Elvis' 70th birthday
Maggie Cheung attends 'Clean' HK premiere
Shark lays eggs in Nanchang aquarium
  Today's Top News     Top Life News
 

HIV cases rising, true figure unknown

 

   
 

Hu visits AIDS patients in Beijing

 

   
 

Wen: Shrine visits hampering relations

 

   
 

Tourist sites to raise admission fees

 

   
 

Beijing seeks Olympic theme song

 

   
 

Party: Public expects transparent government

 

   
  China's new models takes off on catwalks
   
  Price hearing of world heritage sites scheduled
   
  China AIDS cases rising by 40 percent a year
   
  Late night sex discussions for China's TV
   
  Chinese couples: Till divorce do us part
   
  Lu Xun to become a brand name?
   
 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
  Feature  
  HK veteran songwriter James Wong passed away at 64  
Advertisement
         
主站蜘蛛池模板: 会东县| 绵竹市| 鄂尔多斯市| 贵德县| 吉水县| 郑州市| 高要市| 自治县| 邯郸市| 波密县| 新乡县| 阳信县| 峨山| 会泽县| 故城县| 青冈县| 寻甸| 壤塘县| 盐津县| 大理市| 乐业县| 望奎县| 安宁市| 黄山市| 江安县| 尚义县| 潮州市| 南木林县| 武邑县| 泗阳县| 瓦房店市| 鞍山市| 青海省| 温宿县| 喜德县| 依兰县| 高雄市| 连平县| 交城县| 安吉县| 台中县| 高邑县| 华池县| 炎陵县| 泽普县| 伊金霍洛旗| 宜都市| 嘉黎县| 涪陵区| 新乡县| 新巴尔虎右旗| 芷江| 黄平县| 绥芬河市| 临西县| 四会市| 库尔勒市| 崇左市| 关岭| 广丰县| 福泉市| 达孜县| 加查县| 南涧| 日喀则市| 太仓市| 绥德县| 循化| 宾阳县| 扬中市| 观塘区| 溆浦县| 五大连池市| 阳原县| 长葛市| 三台县| 健康| 太和县| 抚松县| 南城县| 阳朔县| 武乡县|