男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-05-23 10:03
 
Makers of luxury goods focusing on China
中國是否真會成為世界頂級時尚品消費第一大國?隨著杰尼亞、路易威登等眾多頂級品牌不斷加速在中國的渠道擴張,這個話題正越來越成為業界討論的熱點。英國《金融時報》最新報道稱,未來10年,中國將成為和日本同等重要的頂級時尚品市場。  

Makers of luxury goods focusing on China

Forget about Paris and New York. Chinese dying for haute couture gowns or the latest luxury bags can now shop right at home.

Makers of luxury apparel, liquors and other goods increasingly are looking to China, India and other developing countries for growth they won't find in older, established markets in Europe.

To meet soaring demand for Asia's newly affluent , venerable names such as Prada and Giorgio Armani are setting up stores as quickly as they can — and even considering making some of their products here.

"China is certainly the most prominent and most important market we have in front of us," Paolo Fontanelli, chief financial officer for Giorgio Armani SpA, told a conference on luxury brands held Thursday in Shanghai.

Although China, Taiwan and Hong Kong together account for only a tiny fraction of Armani's sales, the fashion group is quickly adding stores in the country, both in major cities like Shanghai and in lesser known ones, such as Shenyang in the northeast and Chengdu in the southwest.

And while the company led the way in setting up a flagship store on Shanghai's riverfront Bund, just about all the big names now have boutiques in the trendy districts of Shanghai and Beijing.

China is the latest, biggest frontier in the luxury goods market, with India and Russia close behind, said Melanie Flouquet, luxury goods industry analyst for JP Morgan.

"Emerging markets are not only not insignificant but they are critical for growth going forward," Flouquet said, adding that China accounts for 5 percent to 6 percent of sales of European luxury goods, with Russia at about 3 percent and India at 1 percent, she said.

Chinese travelers have also joined the Japanese — long notorious for their love of name brands — as an important clientele for luxury shops in Paris, New York and Hong Kong.

"These days we need to have Mandarin (Chinese) speakers in our shops, for not all our customers speak English," said Fontanelli.

Yet although shopping in Paris, Milan or Hong Kong still carries a certain cachet, buying overseas is no longer the only way for shoppers to dodge the fakes that are rampant here.

"Now they can happily shop in their own territory and be confident they are buying the real products," said Raphael le Masne de Chermont, executive chairman for Shanghai Tang — a fashion house founded in Hong Kong that bills itself as China's first homegrown luxury brand.

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

haute couture : (女式時裝)

look to: turn one's interests or expectations towards(期望,指望)

affluent: having an abundant supply of money or possessions of value(富裕的)

trendy : in accord with the latest fad(流行的)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Japanese automaker issues fifth recall
· US Airways, America West agree to merge
· Textile barriers 'unfair to China': Bo
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 壶关县| 上思县| 许昌县| 济源市| 崇文区| 平武县| 五原县| 诏安县| 昭平县| 株洲市| 茂名市| 龙陵县| 岳阳市| 绥滨县| 武安市| 余庆县| 图们市| 图片| 承德市| 东莞市| 永登县| 杂多县| 宁国市| 吉首市| 安新县| 襄垣县| 读书| 新竹市| 东丰县| 大洼县| 屏东县| 华坪县| 瓦房店市| 北宁市| 陇川县| 新安县| 紫云| 廊坊市| 绍兴市| 繁昌县| 犍为县| 云阳县| 鄂尔多斯市| 新邵县| 商丘市| 西华县| 寻乌县| 白山市| 大同市| 尼勒克县| 儋州市| 肇源县| 当雄县| 来凤县| 收藏| 钟山县| 邮箱| 东山县| 乡城县| 延川县| 精河县| 板桥市| 舟山市| 新建县| 老河口市| 揭阳市| 北流市| 康定县| 清镇市| 宁都县| 宜宾市| 开封市| 新建县| 申扎县| 绍兴市| 白朗县| 江都市| 筠连县| 滦平县| 青海省| 兴安盟| 兴化市|