男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-05-31 11:33
 
China to safeguard millions of textile jobs 
昨天我國宣布對81種紡織品取消征收出口關稅,使近期備受關注的紡織品貿易問題再度升溫。商務部部長薄熙來在昨天下午的新聞發布會上回答了記者的提問。他指出,歐美對中國紡織品設限一方面缺乏根據,另一方面對中國企業極不公平。  

China to safeguard millions of textile jobs
Commerce Minister Bo Xilai gestures as he speaks to the media during a press conference in Beijing Monday, May 30, 2005. (AP)

In a move to safeguard thousands of jobs, China declared it will scrap - after only 10 days - its sharply increased export duties on Chinese-made textiles.

The withdrawal comes after Washington and the European Union clamped more restrictions on Chinese exports, which China said are "unfair and incorrect."

Minister of Commerce Bo Xilai told a news briefing yesterday that export tariffs on 81 categories of textile products will be lifted, including the 74 for which 400 per cent increases were announced.

The latest restrictions imposed by the US side will affect US$2 billion worth of Chinese exports and 160,000 jobs, while the EU action will lead to a loss of US$300 million exports and corresponding jobs.

"Behind each category of product in question, some 1,000 to 6,000 Chinese enterprises would feel the pinch ," Bo said.

"We have to make corresponding policy adjustment since the EU and the US have set controls on Chinese textile exports," said Bo.

"We must be fair to Chinese producers."

To ease the concerns of trade partners, the Finance Ministry unveiled on May 20 a staggering 400 per cent increase on export tariffs on 74 classes of products starting on June 1.

Such products registered a sharp rise in exports in EU and US markets in the first few months of this year after decades-old global textile quotas were abolished on January 1.

Experts said there would be no sharp rise in exports if US and EU had taken a step-by-step approach to abolishing the quotas.

Bo said he had hoped the earlier announcement of steep tariff rises would help ease concerns of trading partners, but "it is a pity that both the EU and the US failed to accept the policy."

The China Textile Import and Export Chamber of Commerce said the adjustment will help ease the burden on Chinese enterprises, which are already operating on razor-thin profit margins.

However, Bo warned enterprises to prepare for further restrictive measures and adapt to a new international trade environment.

(China Daily)

 

Vocabulary:
 

feel the pinch : (感到手頭拮據)

staggering: so surprisingly impressive as to stun or overwhelm(令人驚愕的)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Japan's jobless rate falls to 4.4 percent
· Mainland tourists may visit Taiwan soon
· Electricity output in 12.6% rise
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 鄂尔多斯市| 广饶县| 江孜县| 扬中市| 堆龙德庆县| 锡林郭勒盟| 巫山县| 瑞安市| 东平县| 神池县| 天气| 咸宁市| 长子县| 垣曲县| 白河县| 罗源县| 万州区| 茂名市| 五指山市| 体育| 宿州市| 新沂市| 临海市| 昌黎县| 易门县| 沂南县| 彰化市| 盱眙县| 白银市| 钦州市| 磐安县| 武宁县| 白水县| 山丹县| 买车| 达孜县| 泸定县| 木里| 宁乡县| 平舆县| 吴桥县| 正安县| 蒙阴县| 同江市| 西乡县| 涡阳县| 青海省| 霍邱县| 大关县| 高雄县| 射阳县| 丰城市| 长宁县| 屯昌县| 丁青县| 额敏县| 定日县| 梁平县| 临湘市| 砀山县| 静乐县| 罗平县| 搜索| 屏南县| 河东区| 兴山县| 丹凤县| 绥中县| 上饶市| 盈江县| 孟津县| 沅江市| 赤水市| 新龙县| 石棉县| 眉山市| 恩施市| 磐安县| 托克托县| 红桥区| 衡山县| 河北省|