男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
  Full Coverages>China>Premier on Foreign Visit
   
 

Wen: China's growth an opportunity for E. Asia
(Xinhua)
Updated: 2005-12-12 11:51

China's economic development not only benefits its 1.3 billion people, but also provides more opportunities for other East Asian countries, Chinese Premier Wen Jiabao said in Kuala Lumpur on Monday.

In his speech to the East Asia Summit Leaders Dialogue -- "China's Peaceful Development: An Opportunity for East Asia," Wen said that with import growing by an average annual rate of over 15 percent in recent years, China ranks the world's third largest and Asia's largest importer.


Chinese Premier Wen Jiabao looks on during the Special Leaders Dialogue at the 2005 ASEAN Business and Investment Summit, held in conjunction with the 11th ASEAN Summit, in Kuala Lumpur December 12, 2005. Wen spoke on the topic "China's Peaceful Developments: Implications and Opportunities for East Asia." [Reuters]
In 2004, China's import from other Asian countries and areas grew by 35 percent over 2003 to about US$370 billion, and with growing domestic demands, China will import from other Asian countries more than 2 trillion dollars of goods in the next five years, said the Chinese premier.

Overseas investment by Chinese companies has also registered an annual growth of over 20 percent, with 80 percent made in Asia. As Chinese companies continue to expand in business, China will contribute more significantly to Asia's economic growth, he said.

China is committed to maintaining Asia's financial stability. Back in the 1997 financial crisis, China resisted pressure to devalue its currency, thus contributing to Asia's economic stability, Wen noted.

Over a decade ago, China set itself the goal for reforming the renminbi exchange rate regime, namely, establishing a managed floating exchange rate regime based on market supply and demand. China has since then worked to pursue this goal by improving the renminbi exchange rate regime, he said.

China took a crucial step in reforming the renminbi exchange rate regime last July. Instead of pegging the renminbi to just the US dollar, China adopted a managed floating exchange rate regime based on market supply and demand under which the renminbi is adjusted with reference to a basket of currencies, and the exchange rate was also properly adjusted and floated, he added.

In introducing this reform and adjustment, China has taken into consideration both its own economic and financial stability and the impact of such reform and adjustment on the economic and financial stability of China's neighbors, the whole region and the world at large, Wen said.

China will also take an active part in energy cooperation on the basis of mutual benefit, Wen said, adding that China is ready to strengthen energy dialogue and cooperation with other countries to ensure global energy security and stability.

Being both a major energy producer and a major energy consumer, China meets over 90 percent of its overall energy demand with domestic supply, and will adhere to the policy of meeting its energy need mainly through domestic supply, he said.

China will promote both energy development and energy conservation, and give top priority to energy conservation, Wen said, adding: "Our goal is to cut the use of energy per unit of the GDP by about 20 percent by 2010, and achieve energy conservation and efficiency for the whole country."

 
  Story Tools  
   
 
     
主站蜘蛛池模板: 田东县| 临沭县| 平武县| 明溪县| 措美县| 锦州市| 秭归县| 仁化县| 安陆市| 开江县| 辉县市| 房产| 含山县| 密山市| 建阳市| 十堰市| 陆良县| 开江县| 株洲市| 揭西县| 闸北区| 郧西县| 巴马| 南平市| 商都县| 滨海县| 金塔县| 神农架林区| 鄂尔多斯市| 大渡口区| 大姚县| 黄石市| 兖州市| 广宁县| 新平| 视频| 宜阳县| 永修县| 集安市| 阳春市| 富民县| 洛南县| 岳普湖县| 香河县| 乐亭县| 柏乡县| 原平市| 阿拉善盟| 嵊州市| 丹凤县| 长顺县| 辽宁省| 馆陶县| 清水县| 东丽区| 维西| 莲花县| 乐至县| 宝兴县| 梅州市| 防城港市| 吉隆县| 阿勒泰市| 精河县| 宁城县| 高台县| 南宁市| 澜沧| 青岛市| 建水县| 大冶市| 林芝县| 兰州市| 迭部县| 疏勒县| 昌黎县| 富平县| 迁安市| 莒南县| 红原县| 乌海市| 铜川市|