男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2006-02-14 08:40

Texting tips for Valentine's

情人節發短信 留神不要發錯人

Britons texting St Valentine's Day love messages should be careful they don't send them to the wrong person.

Britons texting St Valentine's Day love messages should be careful they don't send them to the wrong person.

A poll of 3,000 mobile phone users that found 40 percent will be texting rather than sending cards and that one in four have misdirected a provocative text or photo.

Recipients of the unwanted texts include bosses or colleagues (9 percent) parents (3 percent) and perhaps most embarrassing of all -- ex-partners (2 percent).

The study for student phone service dot mobile revealed eight in ten 18-25 year olds have sent a flirty text message within the last year, with a third indulging in "text sex."

The survey found 60 percent of respondents had sent a flirty text to someone other than their regular partner although not without consequences for many of them.

Of those who admitted cheating, 65 percent had been caught out by their mobile, with a third saying their partner had read incriminating text messages.

With loved-up texters getting ready for the big day, dot mobile has come up with a few tips:

-- Keep flirty messages short.

-- Observe the two-day rule: get in touch after meeting someone within two days, no longer.

-- Do not drink and text.

-- Avoid over-use of emoticons and jargon.

-- "Xs" at the end of messages should not exceed three.

-- Be careful about picture messaging which others may get their hands on.

-- Adhere to the two text rule; Admit defeat if you have not received a reply after 12 hours and two texts.


 


(Agencies)

情人節那天準備發甜蜜短信的人要小心,千萬別發錯了人。

有3000名手機用戶參加的調查顯示,有40%的人在情人節這天通過發短信傳情,而不是郵寄卡片,其中四分之一的人曾經把帶有挑逗性的短信或照片發給錯誤對象。

誤發對象中,老板、同事占9%,、父母占3%,最尷尬的是把短信錯發給前任戀人,這種情況占2%。

針對dot mobile手機公司18歲至25歲的學生用戶的研究顯示,80%的學生在去年發送過調情短信,其中三分之一的人發送過"色情短信"。

研究發現,盡管對許多人來說會造成一些不好的后果,但60%的受訪者都給非男女朋友關系的人發送過調情短信。

在那些承認欺騙伴侶的人中,65%被手機上的內容被出賣,其中三分之一的人說伴侶看見了他們發送的"有罪"短信。

在這個重大節日來臨之前,對于那些戀愛中的人來說,dot mobile公司給出如下建議:

--煽情的信息要短些。

--遵守兩日規則:和誰見面后最多在兩天內聯系一下,不要拖延太久。

--別邊喝酒邊發短信。

--避免過多使用表情符號或難懂的話。

--短信結尾的"吻你"別超過三個。

--發圖片要小心,以免被別人弄到。

--堅持"兩條短信"的原則,如果給一個人發過兩條短信,但在12個小時內沒收到回復,那就承認自己發錯了吧。

 



(中國日報網站編譯)

 

Vocabulary:

provocative: tending to provoke or stimulate(煽動的,刺激的)

flirty: deal lightly, casually, or flippantly with someone or something(愛調戲的,輕浮的)

incriminate: cause to appear guilty of a crime or fault; implicate(使負罪)

Xs: kiss (寫在短信結尾處,意思是"吻你")

get one's hands on: get possession of; acquire or obtain(弄到,獲得)

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Most lucrative college degrees
美國2006年最有"錢途"的專業
· Still in love after 77 Valentine's Days
老夫妻結婚77載,仍然深愛對方
· "Maid in Japan" cafes treat geeks like lords
女仆咖啡屋風靡日本
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 孝感市| 军事| 三台县| 伊金霍洛旗| 锦屏县| 平定县| 龙州县| 封丘县| 荆门市| 象山县| 绥宁县| 余干县| 聊城市| 澄城县| 遂宁市| 日照市| 贡嘎县| 扎兰屯市| 雅江县| 贵定县| 安乡县| 修文县| 莱阳市| 云浮市| 元阳县| 绥棱县| 锡林浩特市| 霍山县| 广河县| 阿鲁科尔沁旗| 微博| 鄂尔多斯市| 武穴市| 福州市| 集安市| 驻马店市| 隆安县| 广昌县| 视频| 泾川县| 梁河县| 固阳县| 云梦县| 昭苏县| 涞源县| 新昌县| 巩义市| 四会市| 察哈| 凤山市| 临武县| 纳雍县| 汕头市| 武夷山市| 南靖县| 育儿| 大安市| 比如县| 文水县| 内黄县| 沐川县| 汕头市| 山阳县| 长子县| 丰县| 垣曲县| 东城区| 巴楚县| 石渠县| 永春县| 建平县| 平谷区| 区。| 称多县| 任丘市| 新兴县| 阿尔山市| 固镇县| 洪湖市| 上杭县| 玉山县| 沈丘县|