男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
    Advanced Search  
  Living china>Beijing>Out and about
       
 

What about winter?
By Li Jing (Beijing Weekend)
Updated: 2004-01-14 13:26

What about winter?Beijing's long winter takes its toll on us all as we bundle up against the cold and adapt to the big chill.

But how do the exotic warm-climate animals we see in zoos and wildlife parks in the chilly north survive this testing time?

When frost glazes every tree and crisp fresh snow carpets the ground, wild animals have their own way to escape the chill.

Some migrate south to warmer climes where food is still available. Many others stay in caves and hibernate.

But it's a different story for the captive animals in zoos whose lives are totally controlled by the humans who forced them to leave their natural habitats.

At Beijing Zoo, special heating facilities kicked in at the end of October to compensate for dropping temperatures.

In the climate-controlled corridors which stretch under the living quarters of the big cats', elephants, rhinoceros and orangutan, temperatures must be maintained between 18C and 26C.

What about winter?Winter quarters -an escape from the cold - lie a few steps from the animals' summer territory. Outdoor yards representing the African savanna, the Asian steppes and the South American pampas are close enough to be used for easy exercise when the weather is right, generally above 8C and sunny.

Some animals go out almost every day through the basement-level doors, into a sheltered outdoor area and then up a grassy ramp into the exhibition yard.

"Zebras adapt the way horses would," said Ye Mingxia, of Beijing Zoo's publicity department. "Most of these zebras come from Africa but they get along fine in the cold."

Camels are at their most beautiful in winter, when their dark brown coats become plush-carpet thick. They have lived in harsh conditions in the desert before coming to Beijing's temperate climate.

According to Ye Mingxia, zoo staff double their efforts to care for these animals at this time of year.

"Checking the animals is the first duty of the morning," Ye said. "The exhibit yards are cleaned next, so the winter-hardy animals can be outside by 9 am, when the first visitors arrive."

The next step is to prepare high-energy food for animals. The high-protein, high-energy food like black bean, fresh meat are regular parts of the diet for carnivorous animals.

What about winter?In addition, most of the animals need to be vaccinated against disease.

Wang Wei, director of Beijing Safari Wildlife Park, 60 km north of downtown Beijing, said the expense of the park doubles compared to summer because of the requirements for heat and special food in winter.

Many of the animals have their feeding rations increased for winter, Wang said.

"Normally, we increase the diets of hoofed animals by 25 per cent," Wang said. Every panda facility is equipped with a water-tube boiler. Malayan bears get the same treatment.

"Our first job is to check the animals every morning," he said "Some animals like the panda, lion and Indian tiger are under 24-hour watch in the winter."

After checking on the numbers, a staff member mucks out the stalls: "To make sure every animal gets the proper diet and healthy exercise, every stall has a chart identifying the animal and its special needs.

"The panda, for example, is fed fresh bamboo transported by air from South China every day. However winter is not a bad time to view the animals," he insisted. "They are much more active now than when it is so hot that all they want to do is nap. Winter really is a great time to visit the zoo."

He pointed out that the Siberian tiger and bears enjoy snow very much: "They spend all the day running in the mountain and teasing the visitor bus."

While some of the tropical birds are put inside heated enclosures for the winter, Wang said most of the animals have the option of staying in their permanent shelters or going outside during winter.

"The park purposely picks animals that can physically handle the cold weather and fit well with our facilities," Wang said. "If the animal has the choice, normally it will stay outside."

He said they normally do not worry about losing animals during winter.

However electrical power outages that prevent the buildings from being heated are a potential problem: "Each facility has a system to warn zoo staff if the electricity fails."

He said the cold weather does not seem to affect the animals as much as the heat.

"The animals can get out of the cold, but it is harder to escape the heat," Wang said. "It is a psychological thing during the winter, because they see snow on the ground and think that they should run back inside."

Beijing Zoo
Location: 18 Gaoliangqiao Xiejie, Haidian District.
Tel: 6831 4411

Badaling Safari Park
Location: Two kilometres north of Badaling Great Wall. To get there, drive along the Badaling Highway, look out for the huge sign on one side of the highway.
Tel: 8208 7951

Beijing Wildlife Park
Location: Yufa Village, Daxing District.
To get there, drive along Jing-Kai Highway and get off at Yufa Exit and then followthe signs.
Tel: 9628 5360



 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
Advertisement
         

| Home | News | Business | Living in China | Forum | E-Papers |Weather |

|About Us | Contact Us | Site Map | Jobs |
Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 涿州市| 庆安县| 德令哈市| 宁蒗| 四川省| 吴江市| 津市市| 兰州市| 邻水| 新宁县| 称多县| 昂仁县| 武隆县| 高淳县| 昌黎县| 诸暨市| 思茅市| 抚顺市| 大冶市| 格尔木市| 宝丰县| 新乡市| 阳原县| 重庆市| 屏南县| 获嘉县| 沭阳县| 吴堡县| 湘潭县| 汝州市| 志丹县| 九龙县| 敦煌市| 南汇区| 伊通| 精河县| 油尖旺区| 荃湾区| 富川| 彰化市| 沽源县| 北海市| 盘山县| 景洪市| 霍林郭勒市| 同德县| 江永县| 汽车| 石家庄市| 罗定市| 贵德县| 广平县| 扎兰屯市| 梅河口市| 遂宁市| 北海市| 新宁县| 孟津县| 土默特左旗| 颍上县| 孟连| 定陶县| 噶尔县| 同心县| 晴隆县| 佛教| 祁门县| 洪泽县| 蒙山县| 尖扎县| 炉霍县| 凤阳县| 财经| 南宁市| 临洮县| 深圳市| 平邑县| 佳木斯市| 汉源县| 江西省| 三穗县| 康乐县|