男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
    Advanced Search  
 
       
 

Science of the lambs
By Ye Jun ( Beijing Weekend)
Updated: 2004-07-08 10:15

Science of the lambs
Customers take part in the Uigur-style dance show at Xi Yu Shi Fu.

Delectable food and an atmospheric environment makes Xi Yu Shi Fu a good choice for people from Muslim countries and those who like Uygur food.

Located at a corner of Datun Lu at the Asian Games Village, the restaurant was founded in 1999. It spans some 1,500 square metres with a seating capacity of 550 people.

The meat used in Xinjiang cuisine is mainly beef and mutton. Grilling is a major method of cooking. But there is no smell of smoke in the restaurant or any unpleasant smell of mutton in the food, sometimes a hazard of enjoying this style of cooking.
The decor reflects the proud Uygur heritage with designs unique to the ethnic minority.

A star attraction aside from the food is a Uygur-style dance show which starts at 7:30 pm and lasts about an hour.

The food is salty and sometimes spicy.

Hanasi Golden Brand Roasted Sheep Back is made from  the most tender part of the sheep. The lamb is transported directly by air from Hanasi, an unpolluted part of West China's Xinjiang, according to Zhang Tao, the restaurant's manager.

Science of the lambs
Noodles in thick soy sauce.

The sheep is fed by unpolluted forage. It is marinaded for a day before being roasted for four hours using Chinese jujube wood in a hanging furnace.

It looks golden red, is crispy outside and tender inside.

The best part of the sheep back costs 458 yuan (US$55). An ordinary helping costs 258 yuan (US$35).

There is also a cheaper option, which is roasted mutton chop cooked using a furnace burning wood from fruit trees. It is made using the same procedure as the sheep back but costs 58 yuan (US$7) for two people or 88 yuan (US$11) for four.

Golden Brand kebab is another frequently ordered dish at the restaurant. It is made of the best part of the sheep back. One sheep only produces two such kebabs, costing 20 yuan (US$2.4) each.

Also available is a Xinjiang-style salad, which comprises potato chips, green pepper, onion and tomato sauce. It costs 12 yuan (US$1.5).

Staple food at the restaurant include nang, Xinjiang-style baked bread, stir-fried rice with mutton dices and noodles with thick soy sauce. The restaurant's roasted mutton baozi, with mutton and onion stuffing, is also worth trying. The wrapping is a little chewy and the stuffing fragrant.

A mutton-and-flour slices soup is recommended after the meal because the majority of the dishes tend to be dry.

Location: No 411, Huizhong Beili, Asian Games Village, Chaoyang District

Tel: 6486-2555



 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
Advertisement
         

| Home | News | Business | Living in China | Forum | E-Papers |Weather |

|About Us | Contact Us | Site Map | Jobs |
Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 新丰县| 体育| 邮箱| 固始县| 新建县| 上饶县| 博白县| 增城市| 清丰县| 邳州市| 衡水市| 紫阳县| 明水县| 山西省| 会东县| 逊克县| 南木林县| 怀安县| 惠东县| 长顺县| 湘潭市| 南川市| 措勤县| 华宁县| 于田县| 江西省| 清水河县| 中超| 中江县| 池州市| 前郭尔| 宜宾市| 抚顺县| 筠连县| 平遥县| 松江区| 郸城县| 吴堡县| 太保市| 武义县| 嫩江县| 虹口区| 凉城县| 徐汇区| 河东区| 台中县| 皋兰县| 桐梓县| 庆云县| 白银市| 错那县| 聊城市| 静海县| 浮梁县| 广安市| 辽宁省| 湟源县| 常宁市| 色达县| 金昌市| 嵊州市| 德安县| 天等县| 益阳市| 宜都市| 永德县| 区。| 田阳县| 康定县| 池州市| 桃源县| 屏南县| 常州市| 孝昌县| 鄂托克前旗| 邢台县| 洪湖市| 恭城| 章丘市| 娄底市| 蓬安县| 西青区|