男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Special words
Two word expressions (兩字短語(yǔ))

In spoken English, we often use two-word phrases, such as "so-so". Here are some of the more common two word phrases.

so-so= neither very bad(ly) nor very good/well (不好也不壞的,馬馬虎虎的,還算過(guò)得去的)
-----How was the meeting?
-----So-so. It was nice to see everyone, but we didn't get anything decided.

on-off= from time to time; sometimes(斷斷續(xù)續(xù),有時(shí))
They have a very on-off relationship.

love-hate= having feelings for someone/something which swing from love to hate(愛(ài)恨交加的強(qiáng)烈感情關(guān)系)
I have a bit of a love-hate relationship with my car.

mish-mash= an untidy disorderly mixture (混雜物,大雜燴)
The new policy is a bit of a mish-mash of the last two policies we've had.

riff-raff= quite a 'snobby' expression to describe people you think are lower in class than you(烏合之眾;地痞流氓)
Let's send out invitations for the party. We don't want the town's riff-raff turning up and eating all the food.

chit-chat= small talk or informal light conversation(聊天,閑談)
He asked us to stop our chit-chat and get on with our work.

knick-knack= a small cheap decorative object, esp. for the house(小擺設(shè),小玩藝兒)
She's got a lot of knick-knacks. I'm always afraid I'm going to break one.

ship-shape= made clean and neat; in good order(整齊的,井然有序的)
I want to leave the place ship-shape when we go on holiday.

zig-zag= a line shaped like a row of z's(曲折,之字形)
the zigzags of the mountain roads

ding-dong= an noisy fight or argument(爭(zhēng)吵,爭(zhēng)辯)
They've had a bit of a ding-dong and they're not talking to each other at the moment.

higgledy-piggledy= in disorder; mixed together without system(紊亂的,雜亂無(wú)章的)
That bookshelf is all higgledy-piggledy!

flip-flops= a type of open shoe, which is usu. made of rubber and is held on by the toes and loose at the back(平底人字拖鞋)
I lived in my flip-flops when I was staying on the beach.

see-saw= 1) a board which is balanced in the middle and on which children sit at opposite ends, so that when one end goes up the other goes down(蹺蹺板)
2) to move backwards and forwards, up and down, or between opponents or opposite sides(前后或上下運(yùn)動(dòng);交替)
The English pound has see-sawed against the American dollar for the last two weeks.

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 宁波市| 德昌县| 上饶市| 凤庆县| 罗平县| 罗江县| 徐闻县| 桐城市| 隆子县| 北辰区| 鸡西市| 监利县| 同仁县| 合川市| 宁陕县| 登封市| 江都市| 阿合奇县| 深泽县| 广丰县| 利川市| 武隆县| 东安县| 博罗县| 习水县| 博湖县| 泰和县| 广德县| 清徐县| 唐海县| 广东省| 镶黄旗| 扎囊县| 枣庄市| 宕昌县| 肥西县| 毕节市| 兴隆县| 庆安县| 乌审旗| 绥阳县| 林州市| 东源县| 确山县| 诏安县| 玉田县| 乳源| 遂溪县| 宁城县| 余江县| 高雄市| 双牌县| 綦江县| 呼伦贝尔市| 贵德县| 张北县| 古丈县| 荥经县| 嘉黎县| 木兰县| 通州市| 平阳县| 芮城县| 丰宁| 平度市| 鸡东县| 水富县| 沁阳市| 镇宁| 枝江市| 临汾市| 临泉县| 新蔡县| 星子县| 榕江县| 合阳县| 承德市| 信宜市| 确山县| 乐清市| 屯留县| 丁青县|