男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-11-22 10:13

No major stakes in banks for foreigners

中國建設銀行董事長郭樹清近日表示,國家對主要商銀保持絕對控股地位的方針不會改變,外資不可能控制國有商業銀行。建行現時的股權結構是,海外機構和個人持股占25.75%,國有控股占74%以上,即使以后美國銀行行使期權再買約10%,國有控股仍將在60%以上,占絕對優勢,不會發生外資銀行占據主導的問題。

 

Foreign investors are unlikely to secure controlling stakes in major Chinese commercial banks for the foreseeable future, Guo Shuqing, chairman of China Construction Bank Corp., said.

He also said that floating shares isn'tobligatorywhen a Chinese bank reforms, but it does facilitate the process.

Guo made the comments in a question and answer interview published in the central bank-backed Financial News on Monday.

Even if Bank of America Corp. exercises itsoptionto increase its holding in China Construction Bank to 19.9 percent, the Chinese Government will still control about 60 percent of the Chinese lender, he said.

China Construction Bank is 25.75 percent owned by overseas institutions and individuals, while more than 74 percent remains in State hands since its initial public offering in Hong Kong in October, Guo said.

"As I understand it...the guideline won't change of the government maintaining certain control of key commercial banks," Guo said.

Under the terms of the agreement China Construction Bank and Bank of America signed several months ago, the U.S. banking firm would invest US$3 billion in China Construction Bank, one of China's four largest State commercial banks, and take a 9 percent stake.

Bank of America has the option to raise its full holding to 19.9 percent under the deal.

When asked if a share listing is a requirement in the reform of commercial banks in China, Guo said that exposure to market forces can make financial institutions more transparent, among other benefits.

"Without amodern enterprise system, a bank like ours would not have (a future)," he said.

As long as there are effective systems in place for managing a bank, going public isn't a necessity, Guo said.

"But to only rely on a government department or several government departments to manage a bank certainly cannot be done," he said.

China Construction Bank and its rival Bank of China are leading a government program to reform China's major lenders. The program includes disposing of banks' bad loans, recapitalizing them with funds from the nation's foreign-exchange reserves, restructuring them into shareholding firms and seeking foreign investment in preparation for overseas listings. 

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

obligatory: compulsory(必須的)

option: a right to buy or sell specific securities or commodities at a stated price within a specified time (期權)

modern enterprise system: (現代企業制度)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Five-year plan addresses pressing problems
· Avon wins OK to resume direct selling in China
· Bausch & Lomb halts contact lens solution sales in HK
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 昌宁县| 论坛| 谷城县| 崇文区| 甘南县| 延津县| 绥化市| 定襄县| 水富县| 宣城市| 库伦旗| 涟水县| 增城市| 洮南市| 峨眉山市| 宣恩县| 康马县| 哈巴河县| 玉门市| 武定县| 临清市| 祥云县| 万安县| 通州市| 喀什市| 郁南县| 龙泉市| 曲松县| 平顶山市| 镇康县| 石嘴山市| 界首市| 应城市| 南江县| 博爱县| 得荣县| 巴东县| 新田县| 淳安县| 蛟河市| 时尚| 河南省| 满洲里市| 新宾| 宜君县| 姚安县| 高碑店市| 屯昌县| 建昌县| 武汉市| 博乐市| 北川| 朔州市| 分宜县| 深圳市| 喜德县| 重庆市| 陆川县| 遵化市| 汽车| 临沂市| 浮山县| 广元市| 莱阳市| 蛟河市| 边坝县| 满洲里市| 蓝山县| 湟中县| 北碚区| 靖远县| 南雄市| 桂东县| 勐海县| 梓潼县| 军事| 香港| 宝清县| 龙海市| 定边县| 阳曲县| 神农架林区|