男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2006-02-07 08:00

Gov't eyes continual control of land use

國(guó)土資源部副部長(zhǎng)贠小蘇日前表示,今后要根據(jù)房地產(chǎn)市場(chǎng)變化情況,適時(shí)調(diào)整土地供應(yīng)總量,適當(dāng)提高居住用地在土地供應(yīng)中的比例,著重增加中低價(jià)位普通商品住房和經(jīng)濟(jì)適用住房建設(shè)用地供應(yīng)量。針對(duì)目前一些地方非法壓低地價(jià)招商引資,國(guó)家將建立土地成交價(jià)格申報(bào)制度。對(duì)低于市場(chǎng)價(jià)成交的土地,政府可優(yōu)先購買,以防止非法交易。由此,對(duì)于2006年樓市,穩(wěn)定是主旋律,整體房?jī)r(jià)將穩(wěn)步上漲。

 

Gov't eyes continual control of land use<br>

More efforts are made to construct economic housing.

The government will continue to regulate land supply for real estate development this year but promised to transfer more to constructeconomical housingfor low-income families, said a cabinet official. 

Yuan Xiaosu, vice-minister of land and resources, urged local governments to stop selling land to investors at low prices,in a bidto protect the country's limited land resources.

He said the government would continuously protect primary farmland and prevent misuse and illegaloccupationof farmland so as to ensure the country's grain security.

But Yuan said the government plans to supply more land to construct low-cost housing in an effort to satisfy growing needs and curb rising real estate prices.

"We are still facing the demanding task of regulating land supply in 2006 to keep land and real estate prices stable," Xinhua quoted Yuan as saying.

The task has also challenged Construction Minister Wang Guangtao, who said thatoverheated investmentin the country's real estate sector was basically curbed in 2005.

"More real estate development will use morearable land," said Wang. "That will cause concern over grain safety in turn," he warned.

As China sped up its urbanization and modernization of rural regions, the majority of 1.3 billion Chinese have planned or started to buy or build more spacious homes.

Per capita living spacein cities increased from 20 square metres in 2000 to 25 square metres last year. The figure is 40 in the United States, 38 in Germany, and 30 in Japan and Singapore.

Wang said that housing supply in the country is out of balance, with insufficient lower-priced, smaller houses for low-income families.

China's real estate market has experienced a major growth in some regions since 2002 with house prices increasing at around 15 per cent annually on average.

In August 2004, the central government started to tighten land and loan supply to curb the trend.

(China Daily)

 

Vocabulary:

 

economical housing:(經(jīng)濟(jì)適用房)

in a bid to:in an effort to(為了)

occupation:of being held or possessed(被占據(jù)或被擁有)

overheated investment:(投資過熱)

arable land:land fit to be cultivated(耕地)

per capita living space:(人均居住面積)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Five-year plan addresses pressing problems
· Avon wins OK to resume direct selling in China
· Bausch & Lomb halts contact lens solution sales in HK
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 桦甸市| 海晏县| 安陆市| 延长县| 曲水县| 潜山县| 永清县| 旬阳县| 七台河市| 东安县| 新绛县| 包头市| 九江县| 永嘉县| 沂南县| 聊城市| 卫辉市| 湖州市| 宜兰县| 固原市| 仪陇县| 常熟市| 于都县| 徐水县| 南涧| 宾阳县| 郑州市| 彰化市| 诸城市| 临夏县| 上蔡县| 西藏| 万荣县| 隆回县| 大兴区| 陆丰市| 沐川县| 昭觉县| 河北区| 耿马| 望都县| 乌兰察布市| 林芝县| 克拉玛依市| 无为县| 大洼县| 历史| 古交市| 炉霍县| 监利县| 江阴市| 玛曲县| 东安县| 酉阳| 泸水县| 辽中县| 正安县| 铁岭市| 四会市| 达尔| 烟台市| 米易县| 武安市| 永吉县| 修水县| 当阳市| 涪陵区| 凤翔县| 景泰县| 德州市| 大同市| 屏东县| 昌江| 韩城市| 沽源县| 家居| 遵化市| 宜君县| 昌邑市| 秦安县| 衡阳县| 班戈县|