男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
    Advanced Search  
  Opinion>Readers Voice
         
 

Is it conscionable for Chinese to immerse in an "all English" environment?
wchao37  Updated: 2004-03-19 09:09

It is paradoxical but true that China and America are both developing into bilingual societies.

America is fast developing into a bilingual (Spanish and English) society with two manifestly different sets of cultural values. The Mexicans in Los Angeles and the Cubans in Miami are taking over the American political culture, the former through political influence (twenty-three million Mexicans, mostly illegals) and the latter through economic clout in a single city in Florida.

Clinton said in 2000 that he hoped he was the last president in U.S. that couldn't speak Spanish. He was not far off. Bush found it necessary to woo the Hispanic vote by courting Mexican president Fox, who claimed in turn that he was the president of the 100 million Mexicans in his country plus the 23 million in the United States.

The Hispanics are proving themselves the most difficult foreign immigrants to assimilate because they have pride in the distinctiveness of Hispanic cultural values in contrast with those of the Anglo culture primarily associated with British Protestants, and their numbers are multiplying through illegal immigration into the American Southwest from the porous borders dividing the two nations.

According to research, U.S. students from Mexico feel that America's southwest belong to them and they do not identify with the Anglo mainstream culture. They speak Spanish at home and a splatter of English in various degrees of sophistication.

This has not hampered their everyday life.

In contrast, places like Shanghai in China are in a rush to let their kindergarteners immerse totally in an English environment. Maybe the long period of semi-colonialism has proven too deep a scar to wash away by fifty-five years of revolution. Why the hurry to let the kids have a perfect accent-free English environment?

The more serious problem is the degree of subservient mentality it reflects. No software engineer needs to have accent free ability to speak the English language before he can master his job, and some of the best programmers and electrical engineers may not be good at learning languages and can still do their job superbly.

The problem has become so serious that recently schools have been ordered to shut down such "English only" environments in Kindergartens. The experience of living as foreigners in one's own country cannot be countenanced and this should be made clear as a matter of national policy.

The situation facing China and America is paradoxical. One marches towards bilingualism willy-nilly and the other is trying to fend off the inevitable outcome imposed upon them by the geographical proximity of Mexico to Southwest United States.

Yes, it is paradoxical because when mainstream WASPs in America are trying to get rid of the growing destabilizing phenomenon of a bilingual society in their midst, Chinese in affluent cities are trying to create an all-English environment for their own kids in their own country.

A great man once said that Lu Xun's most precious quality amongst people living in a semi- or full- colonial country was the total absence of "meigu" or "sycophancy in his bones." The advocacy of an all-English environment at such a young age is counterproductive because it belittles the rightful place of centrality of one's own culture and language in a child's psyche, especially when adults keep on goading them onto fast-track English learning classes to the exclusion of everything else.

Is it worth pouring all resources into the teaching of a foreign language by coercion when the relative importance of that language itself is decreasing in its own country (American English)?

At a time when China is apparently prospering and cultural self-respect should be at its highest in history, it is painful to watch the nation descending into an extreme exemplified by the "English=professional competence=job" psychological mirage.

At a time when English is becoming relatively weaker in standing in America, China is spending too much resource to have the ENTIRE population learn a foreign language by coercion -- resources that could have been put to much better use in building greatly needed post-secondary technical and occupational schools in the country.

China is fast moving towards a bilingual society just as America is -- except that China is bringing this upon herself as a matter of national policy, and America is trying to resist the cultural and demographic invasion of the Southwest by Mexicans and the imminent threat of becoming a bilingual society by default -- i.e. by her physical congruity to a neighbor bent on the re-conquistadors (re-conquest) of the American Southwest.


Wei Chao, M.D.
HKSAR

The above content represents the view of the author only.
 
  Story Tools  
   
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
Advertisement
         

| Home | News | Business | Living in China | Forum | E-Papers |Weather |

|About Us | Contact Us | Site Map | Jobs |
Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 平湖市| 新乡县| 营山县| 曲沃县| 贺州市| 江陵县| 聊城市| 赤峰市| 库车县| 焉耆| 理塘县| 天水市| 巫山县| 乌审旗| 六盘水市| 棋牌| 浪卡子县| 盐城市| 永善县| 天镇县| 景宁| 招远市| 德安县| 池州市| 宁南县| 望奎县| 宾阳县| 长宁县| 长海县| 成武县| 浏阳市| 囊谦县| 普宁市| 礼泉县| 共和县| 建阳市| 伊春市| 将乐县| 页游| 娱乐| 石棉县| 博兴县| 喜德县| 南宁市| 和顺县| 汝南县| 屏山县| 民和| 台江县| 南陵县| 蛟河市| 榆社县| 酉阳| 炉霍县| 石嘴山市| 靖边县| 秦安县| 滕州市| 乌拉特前旗| 静乐县| 平塘县| 保康县| 棋牌| 来凤县| 游戏| 徐汇区| 洪湖市| 攀枝花市| 革吉县| 罗田县| 民勤县| 资中县| 招远市| 吉林省| 临潭县| 延安市| 南阳市| 张家口市| 稻城县| 海原县| 巴林右旗| 定南县|