男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Celebrity deaths spark concern over South Korea's suicide rate

Updated: 2007-02-12 11:31
(AFP)

The recent deaths of two South Korean female stars has cast the spotlight on the country's alarming suicide rate, with experts warning that a wave of copycat deaths might follow.

Celebrity deaths spark concern over South Korea's suicide rate
Jeong Da-Bin

Celebrity deaths spark concern over South Korea's suicide rate

A portrait of South Korean actress Jeong Da-Bin, 27, is set up at a hospital morgue in Seoul [AFP Lim Dong-Eui]

SEOUL - Actress Jeong Da-Bin and pop singer Yuni, two high-profile young women with successful careers, were both found hanged in the past few weeks, sparking concern in South Korea, which has the highest suicide rate of all Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) members.

Police said Saturday Jeong, 27, had been found dead in the bathroom of her boyfriend's apartment in Seoul, having apparently succumbed to a bout of depression over a recent shortage of work.

Her case was startlingly similar to that of Yuni, who was found hanged in her home in Incheon City on January 21. Her death shocked fans, who were waiting for the release of her third album.

"I am worried that a wave of copycat suicides might follow among youths," said Na Sun-Young of Lifeline Korea, which provides a telephone counselling service aimed at preventing suicides.

"Following the death of Yuni, I received many calls from young people who said they themselves were thinking about committing suicide. They were saying they had to die because even someone as beautiful as Yuni could not stand it and committed suicide," she said.

She noted that in March 2005, a wave of copycat suicides hit South Korea in the month after 24-year-old film star Lee Eun-Joo took her own life.

South Korea's suicide rate has more than doubled in the past decade, from 11.8 per 100,000 people in 1995 to 26.1 per 100,000 in 2005, and on average 38 people a day take their own lives, official records show.

The National Statistics Office attributes the high suicide rate to economic hardship in the aftermath of the 1997 financial crisis.

Concern about the high suicide rate has led to a bill aimed at providing counselling and medical treatment for potential victims being introduced to parliament for approval.

Oh Seung-Geun, a researcher at the state-financed Korea Institute for Youth Development, said suicide was the biggest cause of death among men in their twenties, but was often hidden.

"I think the reality is much more serious than is reported," he said.

Experts say young people can develop more permissive attitudes to suicide as a result of the glorification of victims and their deaths. Media coverage of high-profile deaths is also to blame, they believe.

"Sadness and sympathy overwhelm reason in this kind of atmosphere," said Oh, adding that surveys showed many young Koreans believe they have the right to take their own lives.

The deaths of Yuni and Jeong also highlighted the potentially harmful effects of cyber attacks on celebrities. Both had reportedly suffered such attacks on their Internet sites.

"Many Internet users, taking advantage of anonymity, have made a hobby of writing malicious messages on websites, accusing celebrities of sex scandals or (having) plastic surgery," Oh said.

"Measures must be taken to curb this undesirable phenomenon."

 
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 偏关县| 宜兰县| 乌兰县| 西林县| 秦皇岛市| 山东| 犍为县| 江山市| 柳林县| 新龙县| 克什克腾旗| 舒兰市| 日土县| 霍林郭勒市| 汨罗市| 西乡县| 乌什县| 乌审旗| 乌拉特前旗| 盐亭县| 依兰县| 军事| 镇远县| 枣庄市| 宜春市| 青浦区| 新闻| 淮安市| 福贡县| 青冈县| 泰兴市| 衡南县| 仲巴县| 观塘区| 隆林| 静宁县| 太仓市| 财经| 肥乡县| 平安县| 渭源县| 津南区| 江安县| 泊头市| 越西县| 双城市| 桂东县| 济宁市| 兴文县| 福建省| 南通市| 长乐市| 富平县| 贡山| 百色市| 永福县| 峨眉山市| 增城市| 鲁山县| 太康县| 鸡东县| 顺昌县| 富蕴县| 吉首市| 平乡县| 靖安县| 万源市| 鄢陵县| 资源县| 昂仁县| 乌兰察布市| 平罗县| 太和县| 商河县| 琼海市| 贵阳市| 兴宁市| 衡南县| 泰顺县| 兴义市| 庆安县| 万盛区|