男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Fashion

Luxury outlets lure Chinese at Lunar New Year

By Zhang Chunyan in London and Li Xiang in Paris | China Daily | Updated: 2014-02-08 09:57

Luxury outlets lure Chinese at Lunar New Year

Shoppers queue for the start of the world famous Harrods department store Boxing Day sale in London, Dec 26, 2013. Western luxury stores and brands have conjured up a range of activities to cater to high-spending Chinese shoppers during the Lunar New Year holiday. [Photo / London News Pictures/REX / dfic.cn]

Western luxury stores and brands have conjured up a range of activities to cater to high-spending Chinese shoppers during the Lunar New Year holiday.

For the first time in its 306-year history, one of London's most famous and traditional stores, Fortnum & Mason on Tuesday, hosted a celebration for the Lunar New Year and the Year of the Horse.

Luxury department store Harrods decorated its renowned Brompton Road windows with horse-inspired displays in vibrant red and gold hues.

Harrods increased its exposure in China in September when it became the first British retailer to launch a WeChat social media account.

WeChat is the fastest-growing social media site in China. As China continues to be a power player in the luxury market, Harrods is also using its Sina Weibo blog to reach more Chinese customers.

Gieves & Hawkes, the 240-year-old London tailor, lured Chinese groups away from the bustle of Bond Street to its store at 1 Savile Row, which houses an extensive archive of royal and military regalia dating to the 18th century.

The store joined with carmaker Bentley to throw a big Chinese New Year party for 250 invited guests, who met Chinese Olympic equestrian Alex Hua Tian, Simon Baker, marketing director, told China Daily.

Famous European brands such as Armani, Burberry and Dior have set up branches in shopping malls of major Chinese cities. But for reasons including higher taxes in China and lower prices in Europe, Chinese shoppers prefer to do their buying abroad.

There's been remarkable growth in the numbers and spending power of Chinese tourists abroad.

In 2012, Chinese travelers became the world's biggest spenders, shelling out about $102 billion overseas, according to the United Nations World Tourism Organization.

There will be an estimated 100 million Chinese traveling abroad annually by the end of 2015, the organization estimated.

In Paris, French department store chain Le Printemps has recently opened a new outlet at the Louvre, one of the world's most visited museums. The 2,500 square meter store offers brands including Armani, Chanel, Dior, Hermes and Prada, which are expected to attract some of the 10 million visitors who flock to the Louvre each year.

Related:

Foreign retailers learning how to click with Chinese fashionistas

Austerity drive among factors taking toll on luxury market

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 诸城市| 扎赉特旗| 温宿县| 南雄市| 自贡市| 永和县| 安新县| 德庆县| 北辰区| 长汀县| 陵水| 枣强县| 岳阳县| 南丹县| 蕉岭县| 陆河县| 南乐县| 昌乐县| 沂南县| 宕昌县| 北川| 怀宁县| 易门县| 白银市| 云林县| 上思县| 昭觉县| 洪泽县| 武强县| 西吉县| 彭山县| 万载县| 清水河县| 广昌县| 德江县| 阳江市| 佳木斯市| 西安市| 炎陵县| 师宗县| 南川市| 拉孜县| 搜索| 司法| 抚州市| 聊城市| 修文县| 霍城县| 博客| 西宁市| 民乐县| 卢氏县| 新乡市| 顺平县| 孟州市| 阿坝| 涡阳县| 金阳县| 子洲县| 札达县| 禄丰县| 儋州市| 平邑县| 射阳县| 永济市| 安顺市| 邵阳市| 嘉义县| 惠东县| 枣庄市| 汶川县| 子长县| 乐亭县| 会理县| 罗平县| 蓬安县| 宽城| 高阳县| 左权县| 鄂伦春自治旗| 宽城| 商洛市|