男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

Traditional Chinese restaurants take root in Chicago

English.news.cn | Updated: 2012-03-14 10:40
Lao Sze Chuan a hit

After working in Chicago for four years, Hu opened "Lao Sze Chuan" (Old Sichuan Restaurant) in Chinatown. At first, Hu's friends discouraged him from opening a true Sichuan-style restaurant, as they worried that local customers could not stand the hot and spicy taste.

Yet Hu, an expert in Chinese cuisine, insisted on his dream. He said he believed that as long as anything was really good, it would finally be embraced by the public.

Hu told a little about how he came up with a name for his restaurant.

"Many restaurants have different names in Chinese and English. I told myself that I must have the same name both in English and Chinese; I hoped that foreign customers would get used to the Chinese name. As for the reason why I used the word 'Lao' instead of 'old,' I told friends that I must use the name 'Lao Sze Chuan' because 'Lao' here means traditional and genuine Sichuan cuisine."

Hu also explained how he chose a logo for his restaurant.

"Using the image of a hot pepper as a logo was designed by myself. The logo has four meanings: At first glance, it looks like a lovely hot pepper, as hot taste is the soul of Sichuan cuisine. Secondly, it looks like a crescent, as the moon is a symbol of longing for one's native town in traditional Chinese culture. Thirdly, it resembles a river, and Sichuan means the land of rivers. Fourthly, it resembles the letter 'C,' which can be linked to Chinese food and Chicago."

Hu has three criteria for the dishes served at his restaurant. They must be traditional Chinese dishes; they must currently be popular in China, and he visits China frequently to make sure this is the case; and there should be innovations. Therefore, his restaurant features a large menu.

A customer who only gave his name as Bechtel said, "I love the food here. We come here very often, almost once a week, or once every other week. The food here is better than other restaurants in Chinatown. The food here is very authentic, you know. I lived in China for some time. Many American restaurants have American Chinese food. But in this restaurant, it is the real Chinese food, and it's the best."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 高要市| 炉霍县| 冕宁县| 固阳县| 合肥市| 江永县| 扬中市| 宁强县| 乐业县| 明溪县| 拜城县| 黄骅市| 乡宁县| 云霄县| 永嘉县| 昌邑市| 苗栗县| 红河县| 正安县| 土默特右旗| 凤山市| 丰顺县| 青田县| 大方县| 濉溪县| 堆龙德庆县| 黄冈市| 玉溪市| 浦县| 元阳县| 德惠市| 庆元县| 商丘市| 乾安县| 百色市| 长泰县| 牙克石市| 屯门区| 肃北| 马鞍山市| 三台县| 彭阳县| 静乐县| 台南县| 杭锦后旗| 萍乡市| 临猗县| 浮山县| 惠水县| 河池市| 临澧县| 祥云县| 莱芜市| 阿克苏市| 织金县| 调兵山市| 三台县| 保定市| 鹿邑县| 贵定县| 团风县| 天峻县| 永登县| 渭南市| 南部县| 始兴县| 邵武市| 博湖县| 南华县| 泉州市| 丰县| 罗平县| 枞阳县| 靖西县| 靖安县| 安多县| 当阳市| 蒙山县| 溆浦县| 长沙县| 建宁县| 启东市|