男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food Reviews

Mix-and-match munchies come from plenty of places

By Ye Jun | China Daily | Updated: 2012-04-07 17:08

Mix-and-match munchies come from plenty of places

Golden roast pigeon is one of the most popular plates at De Yu Ting. Provided to China Daily

The newly opened De Yue Ting Cantonese Restaurant (Tak's Cantonese Cuisine) represents the regional mix-and-match that's burgeoning in Beijing's food scene.

While most foods are Cantonese classics, others on offer are a grab bag of favorites from elsewhere.

The hottest items are the cold appetizers. De Yu Ting's popular plates include mashed Chinese yam with blue berry sauce, softened walnut kernels with tiny toon leaves, and lotus roots stuffed with rice and flavored with osmanthus.

Those are in addition to the typical tastes of Cantonese cuisine - oily chicken, golden roast pigeon and marinated goose liver.

The hot dishes are also regionally diverse. Sea cucumber with golden millet congee is Shandong-style. Fried diced chicken with red chilies is Sichuanese. And fried black mutton slices with spicy green chilli hails from Hunan.

But the "small fry" - fried dry shrimp with leeks - is a Cantonese convention. So are the pork ribs with bitter melon soup and slow-braised fish head served in sand pots.

Not quite traditional, but increasingly conventional, Cantonese treats include dried fish maw and sea cucumber, which are replacing abalone and shark fin soup, as customers shun these seafood varieties out of health and environmental concerns.

The eatery's Cantonese fare is sublime, but its Chinese and Western fusion of grilled beef cooked over fruitwood looks a bit strange. It doesn't dazzle the palate.

The eatery also offers hotpot with imported beef and Hong Kong dim sum.

Mix-and-match munchies come from plenty of places

De Yue Ting keeps its eye on presentation. And the decor is also fusion, with Italian marble and Turkish carpets. The tableware comes from China's "porcelain capital", Jingdezhen.

It houses 22 private rooms, the biggest of which seats 26, and a public dining hall.

Next door is The Tasty Buffet, which belongs to the same owners. The group has chains in Hong Kong, Shenzhen and Zhuhai.

When I went, the Tasty Buffet bustled, while De Yue Ting had few customers.

Perhaps the big tables, heavy wooden chairs, carpet and chandeliers were intimidating.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 榆树市| 通辽市| 奉贤区| 松江区| 齐齐哈尔市| 莱州市| 宁安市| 揭东县| 漳平市| 南和县| 彭州市| 合山市| 比如县| 永宁县| 北京市| 红桥区| 如东县| 民勤县| 闵行区| 利川市| 道孚县| 焉耆| 海晏县| 台北县| 屏边| 临猗县| 南通市| 于都县| 信阳市| 博罗县| 邳州市| 秀山| 河源市| 安仁县| 晋州市| 晋宁县| 彩票| 弥勒县| 化德县| 宜春市| 天等县| 建宁县| 大渡口区| 繁峙县| 昆山市| 新巴尔虎右旗| 景谷| 邻水| 星子县| 奉贤区| 东乌| 宿迁市| 宜宾市| 兴城市| 武陟县| 丹江口市| 商南县| 临朐县| 巨野县| 玛沁县| 玉溪市| 繁峙县| 西青区| 肥东县| 台中县| 秦安县| 简阳市| 克拉玛依市| 莱芜市| 乐平市| 永年县| 阿图什市| 洪泽县| 体育| 宁蒗| 房山区| 三河市| 宁河县| 成武县| 江都市| 泗洪县| 娄烦县|