男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

The Tao of tea

By Sudeshna Sarkar, Ben Yue | China Daily HK Edition | Updated: 2012-11-02 15:59

"Some traditional tea planting countries, such as India and Sri Lanka, have begun to set up business in China, targeting the growing red tea market in China," Wu says. "Although green tea still dominates China, the domestic consumption of red tea is growing fast.

"In 2005, only about 25 percent of the red tea produced in China sold domestically. But last year domestic consumption grew to 78,000 tons, six times higher than in 2005."

One of the biggest joint ventures in China is between Zhejiang Tea Import and Export — the largest green tea exporter in the world with a wide marketing network in Japan, Pakistan, Morocco and other African countries — and Tata Tea, one of the biggest branded tea players in India.

In 2007, the two signed an agreement to set up a joint venture at the economic development zone of Anji county, Zhejiang, for manufacturing and marketing green tea polyphenols, other green tea extracts, cold and hot water soluble instant tea, liquid tea concentrates and other beverage products.

Tata Tea said it would own 70 percent of the registered capital of the joint venture at an estimated project cost of Rs 700 million ($13.4 million), to be funded by a mix of equity capital and borrowings.

The joint venture would help the Indian company, which mostly sells black tea, to gain a larger foothold in the tea extract market by diversifying into green tea.

In 2011, Wu says, China produced 1.4 million tons of tea, which included black, green and other varieties of tea. While 1 million ton was consumed domestically, 300,000 tons was meant for export and the rest was made into value-added products, such as soft drinks, tea-flavored food and instant tea. The Chinese tea industry, he says, had been too scattered for a long time.

"Most tea farms are family-size and not using production methods (to get optimum growth)," Wu says. "The strongest brands' annual sale is only around 1.5 billion yuan ($237 million)."

Also, the rising labor cost and exchange rates have affected the industry, causing a price hike. However, many new tea plantations have started coming up.

"These farms will begin producing in three years, and their output will mature in five years," Wu says. The new output is likely to change the face of the market.

Meanwhile, exports have been rising steadily. In 2011, Wu says exports rose 6.6 percent year on year while sales realized $965 million, up 23.1 percent year on year.

Besides the rise of red tea in China, with green tea catching on in other countries, and cross-border collaborations to promote both, Chinese tea is carving out a niche for itself. One of the best known examples of specialized teas China offers is Panda tea, the variety grown in the mountains of Ya'an, Sichuan, fertilized with panda dung and fetching a high price.

"These elite, expensive teas are mostly bought as presents by those looking for super premium products to gift," says LokCha's Ip.

Then there is Sichuan's Oolong tea, Yunnan's Puer tea, and a host of other rare premium teas.

The Anhua Yiqingyuan Tea Industry company in Hunan makes one of these rare types — the Qiang Liang tea. The name literally means 1,000 Chinese ounces, and the black tea is sold in little rolls 1.5 meter long with a 20 cm diameter, weighing 36.25 kg.

Li Jian, public relations manager of the five-year-old company, says Qiang Liang tea is handcrafted through 80 procedures and is listed as an intangible cultural heritage.

"The tea is grown in the company's own garden in Anhua, Hunan," Li says. "It is expensive — one roll costs 4,180 yuan — because of its limited production. Qiang Liang tea can only be made during three months a year, from July to September, and all the procedures are done by hand."

Anhua Yiqingyuan Tea Industry had an annual sale of 200 million yuan. About 40 to 50 percent of the product is exported. Qiang Liang tea is believed to be good for digestion and for lowering high blood pressure.

"Our domestic clients are people in their 40s (and above) who are conscious of their health," Li says. "Our foreign clients are mainly in Europe and North America."

Russia is a major market and the company has a website in Russian as well.

A tea that was once consumed only in China is now spreading worldwide.

"Through the 2012 China-Arab States Economic and Trade Forum, which was held in the Ningxia Hui autonomous region in September, we now have clients in the Middle East and Central Asia who traditionally eat a lot of meat and dairy products that need digestive aids," Li says.

He foresees a bright future for Chinese teas.

"Black tea will be the next star in the market," Li predicts. "Our domestic sale tripled last year."

The writers can be contacted at sarkar@chinadailyapac.com and benyue@chinadailyhk.com

 

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 衡阳县| SHOW| 玉林市| 衡阳市| 隆德县| 内丘县| 潢川县| 肥乡县| 鄯善县| 张北县| 平潭县| 淮南市| 永年县| 唐河县| 克什克腾旗| 雷山县| 彭泽县| 贵南县| 财经| 施甸县| 古田县| 平陆县| 蒙自县| 遂宁市| 万州区| 柳林县| 崇义县| 陇西县| 台中县| 永泰县| 武平县| 定安县| 丽水市| 乌拉特前旗| 桐柏县| 方正县| 灵台县| 连山| 宁夏| 娱乐| 璧山县| 莱州市| 大港区| 潮州市| 昌黎县| 宜丰县| 宜昌市| 台湾省| 左权县| 阿坝| 蒲城县| 贵南县| 临颍县| 武乡县| 梓潼县| 内乡县| 连南| 聊城市| 广平县| 龙江县| 临城县| 都昌县| 潼南县| 石渠县| 屏东县| 禄丰县| 习水县| 井研县| 海安县| 福清市| 体育| 全南县| 夏河县| 柳江县| 进贤县| 大竹县| 平潭县| 罗田县| 思南县| 临湘市| 中江县| 含山县|